“To make up (your) mind” significa “fazer (sua) cabeça”?
- Categorias
- O que significa
Quem ouviu ou leu esta expressão pela primeira vez, certamente ficou confuso com seu significado. Mas será que ela significa fazer (sua) cabeça? Este post vai esclarecer mais esta dúvida. Are you ready?
To make up (your) mind (Se) decidir
You took too long to make up your mind. Você demorou demais pra se decidir.
You need to make up your mind. Você precisa se decidir.
Observem no quadro outras combinações:
Vejam os exemplos:
I can never make up my mind on what to buy. Eu nunca consigo decidir o que comprar.
He made up his mind really easily. Ele se decidiu bem rápido.
She couldn’t make up her mind. Ela não conseguiu se decidir.
We must make up our minds. Nós temos que nos decidir.
They can’t make up their minds. Eles não conseguem se decidir.
Abaixo, o link para outros dois posts do inFlux Blog relacionados com o tema:
O que significa “to be left to your own devices” em inglês?
O que significa “spoilt for choice” em inglês?
Bye for now, guys! XOXO!