Quando usar “in”, “on”, “at” em inglês? – parte II
- Categorias
- Dicas de Inglês
- Gramática
- Inglês
Hello,there!
Começamos aqui no inFlux Blog uma série para falar sobre as preposições in, on e at, em inglês. Se vocês ainda não leram o primeiro post (onde falamos da preposição in), confira nesse link aqui. Já falamos aqui que alunos de inglês, ao aprender as preposições, muitas vezes tentam memorizar regrinhas e isso faz com que o raciocínio se torne lento e, consequentemente, a fala também. Imagine a seguinte situação: na hora de falar “no carro” ou “no ônibus” em inglês, você precisa pensar “será que esses são espaços específicos ou superfícies planas?”.
Confuso, não é mesmo? E se a gente te falar que existe uma forma muito simples de aprender e que fará você usar preposições sem pensar? O segredo está em aprender vocabulário através dos chunks! Eles são grupos de palavras que combinam entre si e que frequentemente são usados juntos por um nativo da língua. Então, ao invés de tentar decorar uma palavra isolada, que te faz travar porque não sabe qual preposição usar, aprenda uma combinação de palavras! Por exemplo, que tal somente lembrar que no carro em inglês é in the car e no ônibus em inglês é on the bus? E é simples assim! Dessa forma, é só aceitar que é assim mesmo que nativos falam e reproduzir!
E para te ajudar a memorizar, a inFlux criou o aplicativo Lexical Notebook! Ele é gratuito e serve para anotar os chunks que você aprender e, assim, poder rever e praticar o conteúdo a hora que quiser! Este aplicativo te ajudará a manter suas anotações organizadas e fáceis de acessar, além de criar automaticamente flashcards e quizzes para te ajudar na hora de fixar o conteúdo.
Falando nisso, vamos então aprender combinações, conjuntos de palavras que aparecem com a preposição on:
on Monday na segunda
on Tuesday na terça
on Wednesday na quarta
on Thursday na quinta
on Friday na sexta
on Saturday no sábado
on Sunday no domingo
Se você quiser dizer no domingo de manhã; no sábado à noite; na segunda à tarde; etc, também usaremos on. Repare que colocamos uma parte entre parênteses e isso quer dizer que você poderá variar o que está ali para adaptar à situação:
on Sunday (morning) no domingo (de manhã)
on Saturday (evening) no sábado (à noite)
on Monday (afternoon) na segunda (à tarde)
on Tuesday (night) na terça (à noite)
Observe agora algumas frases para exemplificar o uso destas combinações:
I hate waking up early on Sunday mornings. Eu odeio acordar cedo nos domingos de manhã.
I usually stay home on Saturday night.Eu geralmente fico em casa no sábado à noite.
Agora, quando falamos de datas:
On Christmas Day No dia de Natal
On (May) (29th) No dia (29) de (maio)
On (my) birthday No (meu) aniversário
Veja os exemplos e que também podemos substituir o que estava entre parênteses por outras coisas:
We’re gonna travel on his birthday. Nós vamos viajar no aniversário dele.
My birthday is on November 11 th. Meu aniversário é no dia 11 de novembro.
Observe agora o uso da preposição on com algumas partes do corpo. No entanto, memorize essas combinações e continuem prestando atenção em outros exemplos, pois para dizer, por exemplo, no meu coração, diríamos in my heart. (Ou seja, mais uma vez, não pensem nas regras e sim nas frases prontas!):
on (my) leg na (minha) perna
on (my) finger no (meu) dedo
on (my) shoulder no (meu) ombro
Observe estas frases:
There’s a cut on my finger. Tem um corte no meu dedo.
He has a tattoo on his leg. Ele tem uma tatuagem na perna.
Você deve estar agora se perguntando sobre aquela regrinha que diz que usaremos a preposição on para falar em superfícies. Essa regra é até verdade em alguns casos, mas não se apeguem, pois muitas vezes a equivalência difere (bastante!) e nem sempre a regra se aplica. Veja:
on the table na mesa / sobre a mesa / em cima da mesa
on the dresser na cômoda / sobre a cômoda / em cima da cômoda
Veja algumas frases:
There’s a lamp on the dresser. Tem uma luminária na cômoda.
Put it on the table. Coloque em cima da mesa.
Até aqui tudo bem, não é? Observe (e tente gravar) as próximas combinações em que usaremos on:
on the bus no ônibus
on the wall na parede
on the floor no chão / no andar
on the phone no telephone
on TV na TV.
on the internet na internet
on the farm na fazenda
Exemplos:
Hang the picture on the wall. Pendure a foto na parede.
I live on the third floor. Eu moro no terceiro andar.
I talked to her on the phone. Eu falei com ela no telefone.
I saw her on TV. Eu a vi na TV.
Se você quiser falar no Instagram, no Facebook ou sites em geral, olha só:
on Instagram no Instagram
on Facebook no Facebook
Vamos conferir algumas frases?
I posted it on Instagram. Eu postei no Instagram.
I saw it on Facebook. Eu vi no Facebook.
Agora, quando falamos nomes de ruas, os americanos usam on e os britânicos normalmente usam in:
on 26th Street na rua 26 (AmE)
on 9th Avenue na avenida 9 (AmE)
in Baker Street na rua Baker (BrE)
in Oxford Avenue na avenida Oxford (BrE)
Vamos para um desafio?
Como você falaria “Eu conversei com ela no Facebook” em inglês?
Resposta: I talked to her on Facebook.
É isso por hoje. É claro que usaremos a preposição on em outros contextos, em outras combinações e situações. Mas esse é um começo. Lembrem-se que a melhor forma de memorizar o que aprendemos hoje é anotar e criar novos exemplos e para isso, use o seu Lexical Notebook. Caso tenha dúvidas, Manda pra gente!
Como dissemos no começo do post, é muito mais fácil aprender sobre preposição quando pensamos em chunks, então leia o seguinte post para aprender a diferença entre get in e get on para dizer “entrar” em inglês.
Quando usar os phrasal verbs “get in” e “get on” quando significam entrar em inglês?
Bye for now!