Qual a diferença entre “classic” e “classical” em inglês?
- Categorias
- collocations
- Inglês
Pergunta: o que “balé clássico”, “música clássica”, “filmes clássicos” e “um erro clássico” têm em comum? Se você disse que é o uso da palavra “clássico(a)(s)”, acertou! Mas você sabia que, em inglês, não usamos a mesma palavra para falar dessas coisas? Vem com a gente aprender a diferença entre “classic” e “classical” em inglês!
O que significa “classic” e “classical” em inglês?
Como você deve imaginar, as duas palavras significam “clássico(a)”, mas são usadas em situações um pouco diferentes. Enquanto usamos “classic” para coisas que são consideradas clássicas por serem muito populares ou porque nunca saem de moda, o “classical” é usado para coisas relacionadas a uma cultura mais erudita, mais tradicional.
Mais do que qualquer regra, o que vai te ajudar a saber quando usar um ou outro é conhecer os chunks com cada um deles. Os chunks são blocos de palavras que os falantes de uma língua sempre falam juntos e que nem sempre são traduzidos ao pé da letra de uma língua para outra.
Quando aprendemos chunks, aprendemos mais do que vocabulário: aprendemos gramática e pronúncia e não perdemos tempo pensando em regras gramaticais. Assim, fica muito mais fácil de memorizar e de usar esse conhecimento quando falamos em inglês. Saiba mais sobre como o uso de chunks pode te ajudar a aprender inglês mais rápido aqui.
Chunks com “classic” em inglês
Agora que você já sabe mais sobre os chunks, que tal ver alguns chunks super comuns com a palavra “classic”? Você vai notar que alguns deles têm várias equivalências para o português, uma vez que “classic” significa “clássico” no sentido de “comum”, “típico” ou até “básico”. Veja:
- a classic example um exemplo clássico
- classic symptoms sintomas clássicos, sintomas comuns
- a classic mistake um erro clássico, um erro comum
- a classic song uma canção clássica, uma canção popular, uma canção muito famosa
Quer aprender como aplicar esses chunks em frases do dia a dia? Confira alguns exemplos abaixo que vão te ajudar muito com isso!
- This is a classic example of bad behavior. Este é um exemplo clássico de mau comportamento.
- My daughter has all the classic symptoms of chickenpox. Minha filha tem todos os sintomas comuns de catapora.
- Not studying for the tests is a classic mistake. Não estudar pras provas é um erro clássico. / Não estudar pras provas é um erro comum.
- “Hey Jude” is a classic song. “Hey Jude” é uma canção clássica.
Você também pode usar “classic” como substantivo, como nas frases a seguir:
- That movie’s a classic. Aquele filme é um clássico.
- This song’s a classic. I used to listen to it when I was a teenager. Esta música é um clássico. Eu costumava ouvi-la quando eu era adolescente.
- I like reading the literature classics. Eu gosto de ler os clássicos da literatura.
- I don’t like new movies. I prefer watching the classics. Eu não gosto de filmes novos. Eu prefiro assistir aos clássicos.
Chunks com “classical” em inglês
Agora que você aprendeu como usar o “classic” em inglês, chegou a hora de ver os chunks mais comuns com “classical” – que significa “clássico” no sentido de “tradicional” e é mais usado para falar de estilo e de manifestações artísticas em geral. Let’s go! Não se esqueça de ouvir e repetir as frases!
- classical ballet balé clássico
- classical music música clássica
- classical literature literatura clássica
- classical architecture arquitetura clássica
Quer ver algumas frases usando esses chunks? Tá na mão!
- My daughter loves classical ballet. Minha filha adora balé clássico.
- My favorite kind of music is classical music. Meu tipo favorito de música é música clássica.
- Many people still like classical literature. Muita gente ainda gosta de literatura clássica.
- Classical architecture is not my favorite. Arquitetura clássica não é a minha favorita.
- I’ve never watched a classical ballet presentation. Eu nunca assisti a uma apresentação de balé clássico.
- Classical music went out of fashion a long time ago. Música clássica saiu de moda há muito tempo atrás.
- We usually need to study classical literature at school. A gente geralmente precisa estudar literatura clássica na escola.
- I’d like to go to Europe and see the classical architecture there. Eu gostaria de ir à Europa e ver a arquitetura clássica lá.
Uma dica clássica para ajudar nos seus estudos!
Quando criamos exemplos, repetimos e ouvimos bastante os áudios, aumentamos as chances do nosso cérebro de guardar as informações que aprendemos. Quer garantir que você vai memorizar a diferença entre “classic” e “classical” em inglês? Não deixe de abrir seu Lexical Notebook e anotar os chunks e expressões que você aprendeu por aqui! Assim, você vai ter essa informação em mãos sempre!
Bom, e se você é dessas pessoas que adoram saber a diferença entre coisas parecidas no inglês, você com certeza vai gostar destes posts abaixo:
Qual a diferença entre “at the top of” e “on top of”?
Qual a diferença entre “especially” e “specially” em inglês?
See you all soon! Take care!