O que significa “summat” em inglês?
- Categorias
- Inglês
- O que significa
Um dos aspectos mais curiosos de aprender um novo idioma é conhecer as particularidades de cada região. Diferenças de pronúncia são muito comuns e conhecer estas variações pode fazer a diferença entre entender ou não o que estão falando, sendo muito útil quando estamos viajando, por exemplo. Por isso mesmo, já abra o seu Lexical Notebook para anotar todos os exemplos que você ver aqui e você terá na palma da sua mão quando precisar! Depois treine com os flashcards e, assim, aumentar as chances de você fixar o que aprender aqui. Então, vamos lá!
A palavra?summat?é comum no norte da Inglaterra e é uma variação da pronúncia da palavra?something. Nos exemplos a seguir, escrevemos?summat, mas esta é a forma que é falada. Na escrita, veremos?something?normalmente.
Vamos acompanhar estes exemplos e não esqueça de repetir em voz alta quantas vezes achar necessário para praticar bem a pronúncia:
You gonna do summat about it or what? = Are you gonna do?something?about it or what??Você vai fazer?alguma coisa?em relação a isso ou o que?
There’s summat wrong with this machine. = There’s something wrong with this machine.?Tem?algo?errado com essa máquina.?
We gonna write a story or?summat? = Are we gonna write a story or?something??Vamos escrever uma história ou?algo do tipo?
There’s?summat?wrong with him.?= There’s?something?wrong with him.?Tem?algo?errado com ele.
Agora repare como o vocalista da banda Arctic Monkeys, originária de Sheffield, Inglaterra pronuncia something na música Do I Wanna Know? Assistam o clipe e perceba logo no começo da música:
Veja esta palavra na música Do I Wanna Know, do Arctic Monkeys, banda originária de Sheffield, Inglaterra. Assistam o clipe e percebam a pronúncia nesta estrofe, logo no começo da música:
powered by Advanced iFrame. Get the Pro version on CodeCanyon.
Agora acompanhe este trecho:
“Have you got color in your cheeks’
Do you ever get the feeling that you can’t shift the tide
That sticks around like something’s in your teeth”
E aí? Conseguiu perceber? Você já tinha escutado esta pronúncia antes? Então, conta para gente!
Não esqueça de praticar bastante esta pronúncia para quando você escutar alguém falando ela, você a identifique.
That’s all! Later!