O que significa “ser la pera” em espanhol?
- Categorias
- Espanhol
- O que significa
Quando estudamos espanhol, uma das primeiras coisas que aprendemos são as frutas, então sabemos que pera em espanhol é pera, certo? Mas a expressão ser la pera, o que será que ela quer dizer?
Hoje vamos te ensinar alguns chunks com a palavra pera:
ser la pera ser o máximo / extraordinário / sensacional / absurdo (pode ser usado de forma positiva ou negativa)
¡Yo soy la pera! Eu sou o máximo!
¡Eres la pera! Você é o máximo!
¡Ella es la pera! Ela é maluca!
¡Esa serie es la pera! Essa série é o máximo!
¡Juntos son la pera! Juntos são o máximo!
Vuestro trabajo alimentando a los perritos callejeros es la pera. O trabalho de vocês alimentando os cachorrinhos de rua é extraordinário.
Las personas que se preocupan con el medio ambiente, son la pera. As pessoas que ser preocupam com o meio ambiente, são o máximo.
Eso es la pera, no te va a resultar. Isso é um absurdo, não vai dar certo.
Sois la pera, mira el desorden de tu habitación. É um absurdo, veja a bagunça do teu quarto.
Ese chico es la pera, siempre insulta a sus padres. Esse garoto é um absurdo, ele sempre insulta seus pais.
Outro chunk muito usado nas ruas de Madri é:
ser la pera limonera ser o máximo / extraordinário / sensacional / absurdo (pode ser usado de forma positiva ou negativa)
ser una pera limonera ser o máximo / extraordinário / sensacional / absurdo (pode ser usado de forma positiva ou negativa)
¡Eres una pera limonera! Você é o máximo!
¡Eres una pera limonera! Você é maluca!
¡Es mi mejor amiga, juntas somos la pera limonera! É a minha melhor amiga, juntas somos o máximo!
¡Mi cole es la pera limonera! Meu colégio é sensacional!
¡Esta playa es la pera limonera, me encanta venir aquí! Esta praia é extraordinária, eu adoro vir aqui!
El invierno es la pera limonera, no hay nada que hacer. O inverno é um saco, não tem nada pra fazer.
Em alguns países hispanofalantes ainda temos:
la pera o queixo
Le duele la pera. Está com dor no queixo.
Ella le pegó en la pera. Ela bateu no queixo dele.
¿Te ha gustado el post de hoy? ¡Déjanos un comentario!