Como se diz “nana neném” em inglês?
- Categorias
- Como se diz
- Curiosidades
- Inglês
Essa é uma daquelas expressões muito famosas em português, que todo mundo reconhece logo de cara, e traz aquela nostalgia da infância! Mas será que existe um jeito de falar isso em inglês? Existe sim, e para isso usamos a expressão Rockabye, ou Rock-a-bye.
Rock-a-bye (baby) ou Rockabye (baby) Nana (neném)
Veja alguns exemplos com rockabye:
The baby loves Rockabye. O bebê adora Nana neném.
We always sing Rockabye for our baby. Nós sempre cantamos Nana neném para o nosso bebê.
Rockabye, baby is the most famous lullaby ever. Nana neném é a canção de ninar mais famosa de todas.
The band made a rock version of Rockabye baby. A banda fez uma versão rock para Nana neném.
Assim como o nosso “nana neném”, rockabye (baby) é o início de uma lullaby, ou canção de ninar. Justamente por isso, essas palavras acabam sendo sinônimos em muitas situações. Acompanhe a letra dessa canção de ninar muito conhecida:
Rock-a-bye baby, in the treetop Nana, neném, no alto da árvore
When the wind blows, the cradle will rock Quando o vento soprar, o berço vai balançar
When the bough breaks, the cradle will fall Quando o galho quebrar, o berço vai cair
And down will come baby, cradle and all E o bebê vai abaixo, com berço e tudo
Nesse momento, talvez você esteja pensando que já ouviu falar de rockabye antes, não é mesmo? Na verdade, isso é bem provável, já que, em 2016, a banda Clean Bandit lançou uma música com esse nome, junto com Anne Marie e Sean Paul. Veja o clipe da música abaixo!
powered by Advanced iFrame. Get the Pro version on CodeCanyon.
Não esqueça de anotar o que aprendeu hoje em seu inFlux Lexical Notebook. Esse é o app gratuito da inFlux para você anotar chunks e collocations, e pode praticar com quizzes e flashcards a hora que quiser!
Let’s practice now! Como podemos dizer eles adoram cantar “nana neném” para os bebês em inglês?
Resposta: They love singing rockabye for the babies.
Ficou com alguma dúvida, ou sua resposta ficou diferente? Manda pra gente!
Acompanhe nossos outros posts:
O que significa “tie-dye” em inglês?
Como se diz “arrumar meu cabelo” em inglês?
Como se diz “lutar com unhas e dentes” em inglês?
That’s it, guys! See you!