O que significa “me sacas” na música “Fuego” de Juanes?
- Categorias
- Espanhol
Juanes é um cantor, compositor e guitarrista colombiano famoso por sucessos como “Para Tu Amor”, “Me Enamora” e “La Camisa Negra”. Vencedor de vários Grammys, em 2017 lançou seu álbum “Mis Planes Son Amarte”, emplacando logo de cara mais um sucesso: a canção “Fuego”. Veja aqui um trecho de sua letra:
“Con tu sabor a latina
Se siente que no pasan las horas
Me sacas de la rutina
Mi vida es mejor ahora”
Observe neste trecho o uso da combinação de palavras me sacas; em português, esse chunk pode ter vários significados. Vamos ver alguns?
Me sacas (de algo) me tira (de alguma coisa)
Me sacas de esto y te agradeceré para siempre. Me tire disso e vou te agradecer para sempre.
Me sacas de la rutina, mi vida es mejor ahora. Você me tira da rotina, minha vida é melhor agora.
Me sacas (a algún lugar) me leva (a algum lugar)
¿Por qué me miras si no me sacas a bailar? Por que você me olha se não me tira pra dançar?
Nunca me sacas a ningun lado. Você nunca me leva a lugar nenhum.
Me sacas (lo mejor) de mí Tira (o melhor) de mim
Es que siempre me sacas lo mejor de mí. É que você sempre tira o melhor de mim.
Ella siempre me saca una sonrisa de mí. Ela sempre tira um sorriso de mim.
Existem algumas expressões fixas com a combinação me sacas. Veja:
Me sacas de onda Me incomoda / “Me enche o saco” / “Me dá preguiça”
Ella a veces me saca de onda. Ela às vezes me incomoda.
Siempre quieres me sacar de onda, ¿no? Você sempre quer me encher o saco, não?
Me sacas de quicio Me deixa louco / Me faz perder a cabeça
¡Ella a veces me saca de quicio! Ela às vezes me deixa louco!
Siempre quieres me sacar de quicio, ¿no? Você sempre quer me fazer perder a cabeça, não?
Aqui no Blog já mostramos uma expressão com a palavra sacar, que você pode ler clicando aqui:
O que significa “sacar a alguien de sus casillas”?
Curta agora o sucesso “Fuego”! ¡Los veo pronto!