O que significa “hacer trampa” em espanhol?

Já ouviu falar na palavra trampa? Essa é uma palavra antiga que quase não é usada no português, porém em espanhol ela é muito comum, inclusive há algumas expressões com a palavra trampa.

No post de hoje vamos te apresentar a expressão hacer trampa e alguns dos possíveis significados para seu uso, mas antes acesse o aplicativo Cuaderno de Léxicos ou Lexical Notebook, que é um caderno de estudos no celular ou tablet, nele você pode registrar o novo vocabulário e cadastrar exemplos com frases que façam sentido para você. É possível criar categorias para separar o conteúdo e facilitar a busca, você pode registrar o vocabulário por chunk ou pela equivalência em português, como ficar mais fácil para você.

A expressão hacer trampa é um chunk, ou seja, um pedaço de frase que ao ser combinado com outras palavras forma frases com facilidade. Estudando assim, através de chunks você aumenta significativamente o seu vocabulário e avança muito rumo a fluência em espanhol.

Agora, veja alguns dos significados da expressão hacer trampa, lembre-se de ouvir os áudios com bastante atenção, faça isso mais de uma vez pois assim você melhora as suas habilidades de escuta e pronúncia.


Podemos usar a expressão hacer trampa no sentido de trapacear em um jogo ou em uma brincadeira, veja:

hacer trampa trapacear

 

Él sostuvo que nunca tuvo intención de hacer trampaEle manteve a palavra de que nunca teve intenção de trapacear.

 

¡No vale hacer trampa! Não vale trapacear!

 


Também podemos dizer hacer trampa quando nos referimos a colar em uma prova, veja:

hacer trampa (en un examen) colar (na prova)

 

¿Ya sentiste ganas de hacer trampa en un examenJá sentiu vontade de colar na prova?

 

Hoy en día los estudiantes tienen más maneras de hacer trampaHoje em dia os alunos têm mais formas de colar na prova.

 


Agora veja, como usar a expressão hacer trampa ao tramar ou armar contra alguém:

hacer (una) trampa (a alguien) tramar (contra alguém), armar (contra alguém)

 

Cristina hizo trampa a su propia familia al denunciar a su hermana. Cristina tramou contra sua própria família ao denunciar sua irmã.

 

Los diputados le hicieron una trampa al presidente y aprobaron una ley en su favor. Os deputados armaram contra o presidente e aprovaram uma lei em seu favor.

 


E ainda podemos usar essa expressão para nos referirmos a fazer uma armadilha, para um bichinho por exemplo:

hacer (una) trampa fazer uma armadilha

 

Hizo una trampa para ratones y mi perrito cayó en ella. Ele fez uma armadilha para ratos e meu cachorro caiu nela.

 

Hicieron trampas para atrapar ladrones en algunas ciudades. Fizeram armadilhas para pegar ladrões em algumas cidades.

 

É possível que a palavra trampa tenha tido origem em uma onomatopeia proveniente do alemão – “trap” indicaria o som percebido em um cenário onde o animal cai em uma armadilha. Vale lembrar que uma forma de dizer armadilha em inglês é trap”

Para continuar aprendendo sobre esse assunto acesse o post Você sabe o que significa “caer en una trampa” em espanhol?

Você conhece alguma expressão com a palavra trampa? Deixe a sua resposta nos comentários.


Se tiver alguma dúvida, envie para nós através do Envie sua Dúvida.

¡Los veo pronto!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.