O que significa “cheap thrills” na música da Sia?
- Categorias
- Inglês
A música Cheap Thrills da cantora Sia traz na letra a seguinte frase:
Baby I don’t need dollar bills to have fun tonight
I love cheap thrills
O termo cheap thrills, de acordo com o dicionário Macmillan, significa: something that is exciting but does not give real satisfaction. Ou seja, “algo que é emocionante, mas não traz uma verdadeira satisfação/alegria. “
Podemos pensar em várias equivalências para cheap thrills em português. E essas equivalências podem variar de acordo com o exemplo, mas reparem que será sempre relacionado com uma diversão barata, superficial, fácil. O famoso “qualquer coisa me diverte” também seria uma opção e ainda “o rolê” ou “rolezinho”, como diriam os adolescentes.
Na música da Sia, então, teríamos algo como:
Baby I don’t need dollar bills to have fun tonight Baby, não preciso de dinheiro pra me divertir hoje à noite.
I love cheap thrills Eu gosto de diversão barata/ Qualquer coisa me diverte.
Acompanhem mais alguns exemplos:
Let’s do some cheap thrills this Friday night. Vamos fazer algo divertido e barato nessa sexta à noite.
He likes to harass the neighbor’s dog as a cheap thrill. Ele gosta de atormentar o cachorro do vizinho, qualquer coisa diverte ele.
We’ll have some beers with friends, you know… cheap thrills. Nós vamos tomar umas cervejas com amigos, sabe diversão barata.
We had some cheap thrills together. Nós demos um rolés.
E claro, agora é só ouvir a música pra cantar junto!
Aproveitem para ler esse post, onde ensinamos o que significa feat nos títulos de música!
O que significa “feat.” nos títulos de música?
Bye for now, people!