O que são “lame excuses”? – exercício de inglês

Hey guys, vocês sabem o que significa “lame excuses“? Em português, dizemos “desculpas esfarrapadas“, aquelas desculpas que as pessoas inventam para se justificar, e que todo mundo percebe que não é necessariamente verdade. Em inglês, dizemos “that’s a lame excuse for not doing something” (esta é uma desculpa esfarrapada para…). Por exemplo, não entregar a tarefa, não ir trabalhar, não começar a dieta, não guardar dinheiro, etc.

Será que você consegue identificar quando uma desculpa é esfarrapada? Veja alguns exemplos de “lame excuses” e relacione com a sua equivalência em português.

1. I had a flat tire.

2. I don’t have the time.

3. My alarm clock didn’t go off.

4. I was just following orders.

5. My dog ate my homework.

6. I’ll do it later.

7. I don’t earn enough money to save for retirement.

8. There was a lot of traffic.

a) Eu faço depois.

b) Meu pneu furou.

c) Tinha muito trânsito.

d) Eu estava apenas seguindo ordens.

e) Eu não tenho tempo.

f) Meu cachorro comeu minha lição.

g) Eu não ganho o suficiente para guardar para a aposentadoria.

h) Meu alarme não despertou.

Answer key:

1b; 2e; 3h; 4d; 5f; 6a; 7g; 8c;

Para finalizarmos o post, vejam esta frase muito inspiradora do George Washington. “It is better to offer no excuse than a bad one.” (Melhor não dar nenhuma desculpa do que dar uma ruim.)

Alguém já te deu uma “lame excuse for not doing something”? Comente abaixo!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.