Exercício: como se diz “mentir na cara dura” em inglês!

Hello! O post de ontem ensinou a expressão to lie through your teeth, mentir na cara dura em português.

Para ler (ou reler) o post, clique aqui:

Como se diz “mentir na cara dura” em inglês?

 

ex-lie-teeth-img1.jpg

 

Use o exercício de hoje para praticar a expressão já no presente, passado ou futuro. Vamos lá?

Fill in the gaps using the expression “to lie through your teeth” in its correct tense:

 

1. Kevin _________________________ and said he hadn’t lost his dad’s wallet.

2. The minister _________________________ live on a TV show yesterday.

3. She knows we’re __________________________ because she overheard us in the kitchen.

4. I know he _______________________________ on the interview tomorrow.

5. Sarah ______________________________ about her job to her parents this morning.

6. I’ll probably __________________________ and say I got stuck in a traffic jam.

 

Now, check your answers:

 

ex-lie-teeth-img2.jpg

 

1. Kevin lied through his teeth and said he hadn’t lost his dad’s wallet.

2. The minister lied through his teeth live on a TV show yesterday.

3. She knows we’re lying through our teeth because she overheard us in the kitchen.

4. I know he will lie through his teeth on the interview tomorrow.

5. Sarah lied through her teeth about her job to her parents this morning.

6. I’ll probably lie through my teeth and say I got stuck in a traffic jam.

 

Enjoy your Saturday!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.