Como se diz “trocar de roupa”, “trocar de emprego”, “trocar de ônibus”, etc. em inglês?
- Categorias
- Como se diz
Howdy, folks! How’ve you all been?
Pensando na maneira que falamos português, é preciso prestar atenção em como nativos da língua inglesa falam. Vocês devem estar pensando: Como assim? O que vocês querem dizer com isso? Mais uma vez, queremos dizer que fazer traduções literais, palavra por palavra, pode nos levar a cometer erros na hora de falar inglês.
Hoje vamos ensinar as combinações que dão nome a esse post e algumas outras. Lembrando que lançaremos mão da equivalência dessas combinações e não as traduziremos palavra por palavra.
To change clothes Trocar/mudar de roupa
Give me five minutes to change clothes and I’ll come with you. Me dá cinco minutinhos pra trocar de roupa e vou com você.
To change jobs Trocar/mudar de emprego
I’m so tired of changing jobs. Estou tão cansada de mudar de emprego.
To change buses / to change trains / to change planes Trocar/mudar de ônibus; trocar/mudar de trem; mudar/trocar de avião
We changed planes in Rome. Nós trocamos de avião em Roma.
You’ll have to change buses. Você vai ter que trocar de ônibus.
I changed trains at the Central Station. Troquei de trem na estação central.
Antes de continuarmos com as combinações e exemplos, tentem reler as frases acima e reparem que, em português, costumamos falar no singular: trocar/mudar de roupa; trocar/mudar de emprego; mudar/trocar de avião. Enquanto que, em inglês, falaremos no plural: to change clothes; to change jobs; to change planes. Interessante, não é mesmo?
To change seats Trocar/mudar de assento
Hello, excuse me! Can I change seats? Olá, com licença! Posso trocar de assento?
You’ll have to change seats now. Você vai ter que mudar de assento agora.
To change sheets Trocar a roupa de cama
How often should I change my sheets? Com que frequência eu devo trocar a minha roupa de cama?
To change schools Trocar de escola/mudar de escola
I used to change schools a lot when I was a kid. Eu mudava muito de escola quando era criança.
To change hands Trocar/mudar de mão
The title changed hands several times. O título mudou de mão várias vezes.
That car has changed hands at least three times in the last year. O carro mudou de mão pelo menos três vezes o último ano.
To change ends Trocar de lado
The teams have to change ends at half-time. Os times têm que trocar de lado no intervalo.
To change sides Mudar de lado (em uma discussão, luta, guerra, etc.)
One of his supporters changed sides. Um dos seus apoiadores mudou de lado.
To change places (with me) Mudar de lugar (comigo)
Please, change places with me! Por favor, troca de lugar comigo!
I don’t want to change places with you. Não quero trocar de lugar com você.
That’s it for today, people! Espero que tenham gostado. E agora lembrem-se dessas combinações importantes com o verbo to change. Para memorizar, anotem exemplos em seus lexical notebooks!
Bye!