Como se diz “fofoca” em espanhol?
- Categorias
- Como se diz
- Espanhol
Já sabe como se diz “fofoca” em espanhol? Temos vários jeitos de dizer isto, veja algumas das maneiras em que os nativos falam “fofoca / boato / babado”:
chisme
rumor
cotilleo
Vamos aprender como utilizar este vocabulário por meio de chunks, que são conjuntos de palavras que são usadas frequentemente juntas por nativos. Assim conseguimos chegar à fluência mais rapidamente, uma vez que aprendemos vocabulário, pronúncia e gramática de forma integrada!
Vamos começar vendo os chunks mais comuns com a palavra “chisme“. Lembre-se de ouvir os áudios e repetir em voz alta para treinar suas habilidades. Vamos lá:
corre el chisme tá rolando um boato /tá rolando uma fofoca /boatos que
circula el chisme tá rolando um boato / tá rolando uma fofoca /boatos que
contar un chisme contar uma fofoca / contar um babado
un chisme jugoso um babado forte
Confira os exemplos de como utilizar esses chunks:
Está corriendo el chisme de que la despidieron. Boatos que ela foi demitida.
Corre el chisme de que compraron una nueva cafetera. Tá rolando um boato de que compraram uma nova máquina de café.
Ya circula el chisme en Facebook. Já tá rolando a fofoca no Facebook.
Circuló el chisme del divorcio de Maria. Tava rolando um boato do divórcio da Maria.
Me contaron un chisme sobre Juan. Me contaram um babado sobre o João.
Está circulando un chisme jugoso sobre el jefe, ¿ya te enteraste? Está correndo um babado forte do chefe, você já ficou sabendo?
No sé ningún chisme jugoso. Eu não sei nenhum babado forte.
Vamos ver agora os chunks mais comuns com a palavra “rumor“:
corre el rumor tá rolando um boato / tá rolando uma fofoca /boatos que
circula el rumor tá rolando um boato / tá rolando uma fofoca /boatos que
no hacer caso a rumores não dar ouvido a boatos / fofocas / babados
Confira os exemplos de como utilizar esses chunks:
Corrió el rumor de que Mariana y Felipe se separaron. Rolou um boato que Mariana e Felipe se separaram.
Corre el rumor de que se reconciliaron. Boatos que eles se reconciliaram.
El rumor sobre la nueva empleada está circulando por los grupos de WhatsApp. Tá rolando uma fofoca sobre a nova funcionária pelos grupos de WhatsApp.
Circula el rumor de que está embarazada. Tá rolando um boato de que ela está grávida.
¡No hagas caso a rumores tan ridículos! Não dê ouvidos a fofocas tão ridículas.
Yo nunca hago caso a rumores. Eu nunca dou ouvidos a boatos.
Vamos ver agora o chunk mais usado com a palavra “cotilleo”:
contar cotilleos contar fofoca / boato / babado
Confira os exemplos de como utilizar:
¿Ya te contaron el cotilleo sobre Pilar? Já te contaram a fofoca sobre Pilar?
No me gusta contar cotilleos sobre otros. Não gosto de contar boatos dos outros.
Me contaron cotilleos sobre la empresa. Me contaram um babado da firma.
Acesse seu Cuaderno de Lexicos ou Lexical Notebook e anote as maneiras de dizer “fofoca” em espanhol e insira os chunks e exemplos que vimos no post, assim você consegue treinar e revisar o conteúdo sempre que quiser.
Segue um desafio para você. Como se diz “não gosto que rolem boatos sobre mim” em espanhol?
powered by Advanced iFrame. Get the Pro version on CodeCanyon.
Se você respondeu “no me gusta que corran chismes (rumores) sobre mí / no me gusta que circulen chismes (rumores) sobre mí“, você acertou! Qualquer dúvida nos escreva.
Não pare por aqui, confira também:
Você sabe o que significa “le dije” em espanhol?
O que significa “te lo aseguro” em espanhol?
Como se diz “segundo (alguém)” em espanhol?
Os diversos usos da expressão “la verdad que” em espanhol
¡Hasta la próxima!