Aprenda como dizer “ser jovem de espírito” em inglês
- Categorias
- Uncategorized
Hello, guys! Dizem que uma pessoa pode ser velha mesmo aos 18 anos e jovem até mesmo aos 80. Sabem quando uma pessoa nunca deixa de ser jovem, independentemente da idade que tem? Dizemos que estas são pessoas jovens de espírito. Vamos descobrir como se diz isso em inglês? Quem for jovem, vem comigo!
Para dizermos “ser jovem de espírito” em inglês, usamos a expressão to be young at heart. Não é linda? Vamos ver os exemplos:
He’s very young at heart, tons of energy, extremely hardworking. Ele é muito jovem de espírito, cheio de energia, extremamente esforçado.
I have a lot of love in my life and so I’m young at heart. Eu tenho muito amor na minha vida e por isso, sou jovem de espírito.
If one is young at heart, it doesn’t really matter how old they are. Se uma pessoa é jovem de espírito, sua idade não importa muito.
Happiness is not just for the young people, it’s also for the young at heart. Felicidade não é só para os jovens, é também para os jovens de espírito.
It’s not traditional that we hire a 69-year-old guy, but Bob is young at heart. Não é comum que contratemos um cara de 69 anos, mas Bob é jovem de espírito.
Por hoje é só, guys! Espero que este post os tenha divertido e inspirado a se manterem sempre “young at heart”.
See you soon! XOXO!