Aprenda a dizer se alguém é “maior de idade” ou “menor de idade” em inglês
- Categorias
- Como se diz
- Inglês
Um grande momento na vida da gente é quando atingimos a maioridade. Ser menor de idade limita os lugares onde podemos ir e o que temos permissão pra fazer.
Já que esse é um tema tão comum e esperado por adolescentes, que tal aprender como dizer em inglês coisas como “Ele ainda não pode dirigir porque é menor de idade” ou “Você pode viajar sozinho quando for maior de idade”?
Primeiro vamos ver termos relacionados a quem ainda é menor de idade:
to be under age ser menor de idade
He can’t drive yet because he’s under age. Ele ainda não pode dirigir porque ele é menor de idade.
Uma variação de under age é underage, que é um adjetivo. Vejam abaixo alguns exemplos de combinações com underage:
Two underage girls were accused of shoplifting. Duas meninas menores de idade foram acusadas de roubo à loja.
No underage workers will be allowed to work more than six hours. Nenhum trabalhador menor de idade poderá trabalhar mais de seis horas.
Underage members had to bring a letter of consent signed by their parents. Os membros menores de idade tiveram que trazer uma autorização assinada pelos pais.
Há mais duas formas de dizermos menor de idade. Observem os exemplos a seguir:
to be under 18 (eighteen) ser menor (de idade)
to be a minor ser menor (de idade)
She was under 18 when she went to college. Ela era menor quando foi pra faculdade.
He wanted to go to the concert with us but he is still a minor. Ele queria ir pro show com a gente, mas ele ainda é menor de idade.
Na sequência, vamos ver duas formas de dizer que alguém é maior de idade:
to be over 18 (eighteen) ser maior de idade
to be of age ser maior de idade
You can travel alone when you are over eighteen. Você pode viajar sozinho quando você tiver dezoito anos.
Now that you are of age, you can drive my car. Agora que você é maior de idade você pode dirigir meu carro.
to come of age – atingir a maioridade
Once you come of age you’ll notice time flies. Quando você atingir a maioridade você vai ver que o tempo voa.
My daughter is coming of age next week. Minha filha vai atingir a maioridade na semana que vem.
Que tal contarem pra gente nos comentários se vocês são maiores ou menores de idade usando as expressões que vimos na postagem?
That’s all for today, guys!
I came of age last week 🙂
Nice!! Did you have a party?