Aprenda a dizer “antes de mais nada” em inglês, formalmente e informalmente

Hello, everyone!

Antes de mais nada, vamos aprender a dizer “antes de mais nada”, “antes de tudo”, “para começar” em inglês! Existem várias formas de dizer isso em inglês.

Vamos começar com a mais formal, usada principalmente em situações em que um protocolo é necessário. Anotem:

First and foremost antes de mais nada, antes de tudo, para começar

First and foremost, I want to thank our sponsors. Antes de mais nada, eu gostaria de agradecer nossos patrocinadores.

What we need, first and foremost, is a new secretary. O que precisamos, antes de mais nada, é uma nova secretária.

In spite of being elected, she remains first and foremost a writer. Apesar de ter sido eleita, ela é, antes de mais nada, escritora.

 

antes-mais-nada-img1.jpg

Em situações cotidianas não necessariamente formais, podemos falar:

First of all antes de mais nada, antes de tudo, para começar

First of all…NO! Antes de mais nada…NÃO.

 

antes-mais-nada-img2.gif

First of all let me tell you something. Antes de mais nada, deixa eu te falar uma coisa.

First of all, we need a place to stay. Antes de mais nada, precisamos de um lugar para ficar.

If you want to find a well-paid job, first of all, you need to speak good English. Se você quer encontrar um bom emprego, antes de tudo você precisa falar bem inglês.

 

Ainda sobre essa expressão, é possível termos a equivalência “em primeiro lugar”. E podemos também falar second of all, que pode significar “em segundo lugar”. Aprendam com os exemplos:

First of all we depend on the company to do that and second of all, we haven’t decided anything yet. Em primeiro lugar, dependemos da empresa para fazer isso, e, em segundo lugar, não decidimos nada ainda.

First of all, I can’t do that now, and second of all, don’t talk to me like that. Em primeiro lugar, não posso fazer isso agora. E em segundo lugar, não fale comigo desse jeito.

 

Somente a palavra first também pode significar “antes demais nada”, “antes de tudo”, “para começar”. Observem os exemplos que já demos acima, agora com first:

First… NO! Antes de mais nada…NÃO.

First let me tell you something. Antes de mais nada, deixa eu te falar uma coisa.

First we need a place to stay. Antes de mais nada, precisamos de um lugar para ficar.

If you want to find a well-paid job, first you need to speak good English. Se você quer encontrar um bom emprego, antes de tudo você precisa falar bem inglês.

 

 

Viram que temos várias formas de falar a mesma coisa? Pois bem! Vamos ensinar mais uma!

First off antes de mais nada, antes de tudo, para começar

First off let’s order an appetizer. Para começar, vamos pedir um aperitivo.

 

 

antes-mais-nada-img3.jpg

First off, check your e-mails. Antes de mais nada, verifique seus e-mails.

 

 

Bem, é isso por esse post. Ainda há outras maneiras para aprendermos, mas deixaremos isso para um próximo post. Agora é só praticar! Anotem tudo em um caderno e criem exemplos para memorizar e aumentar o vocabulário!

E ainda, se vocês quiserem aprender mais vocabulário relacionado, acessem o post onde ensinamos várias maneiras de dizer a princípio em inglês nesse link aqui.

See you, guys!

 

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.