5 frases em inglês que você precisa saber para passar pela alfândega!
- Categorias
- Dicas de Inglês
- Inglês
- Viagem
Quando fazemos viagens internacionais, passar pela alfândega é sempre um momento tenso, né? O que pode te ajudar é saber quais perguntas esperar e como respondê-las, por isso hoje vamos te ensinar 5 frases em inglês que você precisa saber pra passar pela alfândega!
E pra ter certeza que você vai lembrar de tudo, vamos te ensinar com chunks!
Mas o que são chunks?
Chunks são os conjuntos de palavras mais usados em um idioma. Quando você aprende através dos chunks, você pensa em blocos de significado ao invés de buscar palavra por palavra pra formar cada frase.
Assim você evita erros, fala com mais confiança e alcança o seu sonho da fluência em menos tempo!
Mas pra dar certo você precisa focar nos chunks e na equivalência em português de cada um. Nada de traduzir ao pé da letra ok?
Bora lá?

Primeiramente, como se diz “passar pela alfândega” em inglês?
Em inglês, para dizer “passar pela alfândega” nós usamos o chunk “to go through Customs”, dá uma olhada na pronúncia:
Agora veja alguns exemplos:
I have to go through Customs first. Tenho que passar pela alfândega primeiro.
I just went through Customs. Acabei de passar pela alfândega.
Agora vamos dar uma olhada em algumas perguntas que você pode ouvir na sua passagem pela alfândega, e como você pode respondê-las.
Perguntas que você com certeza vai ouvir em inglês quando passar pela alfândega
A primeira e clássica pergunta que você mais vai ouvir em qualquer viajem internacional, seja na alfândega ou durante a sua estadia:
Where are you coming from? De onde você vêm?
Para responder esta pergunta, você pode usar um dos seguintes chunks semi-fixos:
I come from… Eu venho do/da/de
I’m coming from… Eu estou venho do/da/de
Nesse caso, você pode completar eles da forma que melhor se encaixa pra você:
I come from Brazil. Eu venho do Brasil.
I come from Portugal. Eu venho de Portugal.
I’m coming from Bahia. Eu venho da Bahia.
I’m coming from Lisbon. Eu venho de Lisboa.
Outra pergunta que você com certeza vai ouvir é:
What is the purpose of your visit? Qual é o propósito de sua visita?
Pra responder essa use um dos seguintes chunks fixos, ou seja, você pode usá-los do jeitinho que estão aqui, sem mudar nada:
I’m traveling on business. Eu estou viajando a trabalho.
I’m traveling for pleasure. Eu estou viajando a passeio.
I’m traveling on vacation. Eu estou viajando de férias.
I’m here to study. Eu estou aqui para estudar.
I came here to work. Eu vim para trabalhar.

Perguntas que você provavelmente vai ouvir em inglês quando passar pela alfândega
Não se engane pela mudança de subtítulo, todas as perguntas nesse post são extremamente comuns, e saber como respondê-las é muito importante para garantir uma viagem tranquila.
Dito isso a próxima pergunta que você pode ouvir é:
How long are you planning to stay? Quanto tempo você planeja ficar?
E aqui vão alguns chunks semi-fixos para te ajudar a responder esta pergunta:
I plan to stay for… Eu planejo ficar por…
I plan on staying for… Eu planejo ficar por…
I intend to stay for… Eu pretendo ficar por…
A partir daqui você pode completar com o seu tempo de estadia.
I plan to stay for fifteen days. Eu planejo ficar por quinze dias.
I plan to stay for a week. Eu planejo ficar por uma semana.
I plan on staying for two months. Eu planejo ficar por dois meses.
I plan on staying for 5 days. Eu planejo ficar por 5 dias.
I intend to stay for one year and then go back. Eu pretendo ficar por um ano e depois voltar.
I intend to stay for two weeks. Eu pretendo ficar por duas semanas.
Outra pergunta que você provavelmente vai ouvir em inglês para passar pela alfândega é:
Have you ever been to (the United States) before? Você já esteve (nos Estados Unidos) antes?
Perceba que nesse caso, o que está entre parênteses vai mudar de acordo com o país que você está tentando entrar.
Agora, para responder essa pergunta, você pode usar algum dos seguintes chunks semi-fixos:
Yes, I’ve been here (in)… Sim, eu estive aqui (em)…
No, I’ve never been to… Não, eu nunca estive …
Veja estes exemplos:
Yes, I’ve been here in 2009. Sim, eu estive aqui em 2009.
Yes, I’ve been here a few years ago. Sim, eu estive aqui alguns anos atrás.
No, I’ve never been to the United States. Não, eu nunca estive nos Estados Unidos.
No, I’ve never been to England. Não, eu nunca estive na Inglaterra.
Além desses, pra essa mesma pergunta você pode responder com os seguintes chunks:
Yes, I’ve been here… Sim, eu estive aqui…
E nesse caso você pode completar com quantas vezes já esteve no país. Assim:
Yes, I’ve been here once. Sim, eu estive aqui uma vez.
Yes, I’ve been here twice. Sim, eu estive aqui duas vezes.
Yes, I’ve been here three times. Sim, eu estive aqui três vezes.
No, I’ve never been here. Não, eu nunca estive aqui.

Perguntas em inglês que podem te deixar nervoso quando passar pela alfândega
A pergunta que mais deixa as pessoas irracionalmente nervosas na hora de passar pela alfândega é:
Do you have anything to declare? Você tem alguma coisa a declarar?
Mas não tem nada que temer, eles só querem saber se você está levando nas suas coisas algo como: valores altos, produtos restritos, grandes quantidades de eletrônicos, comida, bebida, etc.
Para responder essa pergunta, use os chunks:
Yes, I have some things to declare. Sim, eu tenho algumas coisas a declarar.
No, I have nothing to declare. Não, eu não tenho nada a declarar.
Uma possível pergunta subsequênte a essa é:
How much cash are you carrying? Quanto de dinheiro você está levando?
E para respondê-la você pode usar os chunks semi-fixos:
I have around … in cash. Eu tenho cerca de … em dinheiro.
I’m carrying about … Eu estou levando cerca de …
Dá uma olhada nesses exemplos:
I have around 300 dollars in cash. Eu tenho cerca de 300 dólares em dinheiro.
I have around 600 pounds in cash. Eu tenho cerca de 600 libras em dinheiro.
I’m carrying about 400 dollars. Eu estou levando cerca de 400 dólares.
I’m carrying about 100 euros. Eu estou levando cerca de 100 euros.

Não deixe pra chegar no aeroporto antes de praticar
Agora que você já sabe quais as frases em inglês que você precisa saber para passar pela alfândega, não pode esquecer né? Por isso a inFlux criou o Lexical Notebook, um app gratuito onde você pode anotar todos os chunks que aprender, criar seus próprios exemplos e ainda praticar com quizzes e flashcards!
Saber como passar pela alfândega é o primeiro passo para uma viagem tranquila, mas não é o único, então dá uma olhada nesses posts também:
10 erros muito comuns que você pode cometer falando inglês em uma viagem – inFlux
Guia de planejamento para um intercâmbio de férias: do passaporte à mala de viagem – inFlux
Vocabulário de restaurante em inglês. Se prepare para sua viagem! Parte 2 – inFlux


I liked
excelente conteúdo.
Muito bom mesmo, ótimo conteúdo, está de parabéns