5 formas de dizer “sei (algo) de cor” em espanhol
- Categorias
- Espanhol
Ser adulto não é fácil. Além de todas as preocupações (e boletos), ainda temos que aprender um monte de números de cor – CPF, RG, CEP, etc. No post de hoje, vamos vamos te mostrar como dizer sei (algo) de cor em espanhol. ¿Estás listo?
Primeiro, abra seu aplicativo inFlux Lexical Notebook o Cuaderno Léxico para anotar como dizer esta expressão em espanhol, lembre de ouvir os áudios prestando bastante atenção na pronúncia, aproveite para criar exemplos reais pois isso facilita o aprendizado.
1. conocer (algo) de memoria / saber (algo) de memoria saber (algo) de cor, conhecer (algo) de cor
Esta é a maneira mais comum de dizer isso. Veja os exemplos:
Ella conoce la lección de memoria. Ela sabe a lição de cor.
Ella conoce la ciudad de memoria. Ela conhece a cidade de cor.
El comentarista sabía los nombres de todos los jugadores de memoria. O comentarista sabia os nomes de todos os jogadores de cor.
2. conocer (algo) al dedillo / saber (algo) al dedillo saber (algo) de cor, conhecer (algo) de cor
Ella conoce la lección al dedillo. Ela sabe a lição de cor.
Ella conoce la ciudad al dedillo. Ela conhece a cidade de cor.
El comentarista sabía los nombres de todos los jugadores al dedillo. O comentarista sabia os nomes de todos os jogadores de cor.
3. conocer (algo) de paporreta / saber (algo) de paporreta saber (algo) de cor, conhecer (algo) de cor
Esta forma é mais usada no Peru. Veja só:
Ella conoce la lección de paporreta. Ela sabe a lição de cor.
Ella conoce la ciudad de paporreta. Ela conhece a cidade de cor.
El comentarista sabía los nombres de todos los jugadores de paporreta. O comentarista sabia os nomes de todos os jogadores de cor.
4. conocer (algo) de pe a pa / saber (algo) de pe a pa saber (algo) de cor, conhecer (algo) de cor
Ella conoce la lección de pe a pa. Ela sabe a lição de cor.
Ella conoce la ciudad de pe a pa. Ela conhece a cidade de cor.
El comentarista sabía los nombres de todos los jugadores de pe a pa. O comentarista sabia os nomes de todos os jogadores de cor.
5. conocer (algo) al caletre / saber (algo) al caletre saber (algo) de cor, conhecer (algo) de cor
Esta é a forma como os venezuelanos usam esta expressão. Observe:
Ella conoce la lección al caletre. Ela sabe a lição de cor.
Ella conoce la ciudad al caletre. Ela conhece a cidade de cor.
El comentarista sabía los nombres de todos los jugadores al caletre. O comentarista sabia os nomes de todos os jogadores de cor.
Que tal aprender um pouco mais com mais este post?
Como se diz “não que eu saiba” em espanhol?
Esperamos que tenha gostado de aprender mais esta expressão. Fique ligado nas próximas. ¡Nos vemos!