Como se diz “conhecer alguém de vista” em espanhol?
- Categorias
- Espanhol
Nem todo mundo que conhecemos é nosso amigo: várias pessoas conhecemos só de vista. Hoje vamos aprender como dizer em espanhol “conhecer alguém de vista”.
A primeira delas é bem parecida com o português: conocer a alguien de vista. Vejam alguns exemplos:
La conozco de vista. Eu conheço ela de vista.
A – ¿Conoces a Rafael? Você conhece o Rafael?
B – De vista. Nos encontramos una vez en tu casa. De vista. Nos encontramos uma vez na sua casa.
Vitoria lo conoce de vista. A Vitória conhece ele de vista.
A – ¿Ya conocías a Carlos? Você já conhecia o Carlos?
B – Lo conocía de vista hasta la noche de tu fiesta. Eu conhecia ele de vista até a noite da sua festa.
No conocíamos a Mercedes sino de vista. Nós só conhecíamos a Mercedes de vista.
El presidente conoce a todos los empleados de vista. O presidente conhece todos os funcionários de vista.
A outra forma é conocer a alguien de oídas. Vejam alguns dos exemplos com a nova expressão:
La conozco de oídas. Eu conheço ela de vista.
A – ¿Conoces a Rafael? Você conhece o Rafael?
B – De oídas. Nos encontramos una vez en tu casa. De vista. Nos encontramos uma vez na sua casa.
Vitoria lo conoce de oídas. A Vitória conhece ele de vista.
A – ¿Ya conocías a Carlos? Você já conhecia o Carlos?
B – Lo conocía de oídas hasta la noche de tu fiesta. Eu conhecia ele de vista até a noite da sua festa.
No conocíamos a Mercedes sino de oídas. Nós só conhecíamos a Mercedes de vista.
El presidente conoce a todos los empleados de oídas. O presidente conhece todos os funcionários de vista.
¿Y tu? ¿Conoces a alguien de vista o de oídas?
¡Hasta luego!