Parece, mas não é! O que significa “to pencil in” em inglês?
- Categorias
- O que significa
Temos uma série de posts aqui no inFlux Blog – “Parece, mas não é” – que trata de expressões, especialmente phrasal verbs curiosos, aquele tipo de vocabulário difícil de advinhar ou deduzir. To pencil in é um exemplo disso.
O phrasal verb To pencil in tem diferentes significados, mas todos bem parecidos. Vamos começar com um bastante comum:
To pencil (someone) in encaixar (alguém), arrumar um horário para (alguém), fazer um encaixe para (alguém), marcar um horário para (alguém)
Sempre no sentido de conseguir um horário. Vejam os exemplos:
Pencil me in for lunch on Friday. Arrume um horário de almoço para mim na sexta.
Sorry, but we cannot pencil you in. Desculpe, mas não conseguimos fazer um encaixe para você.
We penciled in the applicant for the end of the week. Nós marcamos um horário para o candidato no final da semana.
I’ll pencil you in for 4:30 on Monday. Vou arrumar um horário para você às 16:30 na segunda.
Can you pencil me in for an appointment next week? Você consegue um encaixe de uma consulta para mim na semana que vem?
Também é possível arrumar um horário para um ensaio, uma reunião, uma aula, etc. Nesses casos, podemos utilizar a mesma expressão! Vejam como:
To pencil (a meeting) in / To pencil in (a meeting) encaixar (uma reunião), arrumar um horário para (uma reunião), marcar/agendar um horário para (uma reunião)
/
I can try to pencil in a meeting. Posso tentar encaixar uma reunião.
The band penciled a rehearsal in on Friday. A banda arrumou um horário para um ensaio na sexta.
The teacher has penciled in an extra class. A professora agendou uma aula extra.
Existem outras formas de dizermos tudo isso em inglês, mas esses serão assuntos para os próximos posts, OK?
See you guys around!