Os cinco sentidos em inglês – Olfato
- Categorias
- Como se diz
Você sabe como falar “Nossa, que cheiro forte!” ou “Que cheiro bom!” em inglês? Vem com a gente descobrir como falar de olfato na terrinha do tio Sam e afins! Este post é mais um da série dos cinco sentidos em inglês, então já prepara seu perfume pra gente aprender bem cheirosinho!
O jeito certo de aprender sobre olfato em inglês
Agora, deixa a gente meter o nariz num negocinho. De nada adianta a gente te falar que olfato em inglês é “sense of smell” ou “olfaction” (que aliás é menos comum). A gente precisa aprender chunks sobre olfato em inglês.
Chunks são os grupos de palavras que os nativos de uma língua usam com frequência. O português também tem chunks, como os que falamos acima. “Cheiro forte”, “cheiro bom”, “tem cheiro de fumaça”, etc. O inglês também tem chunks e eles te ajudam a se comunicar de maneira rápida e tão natural quanto um nativo.
Então, vamos ver alguns chunks sobre olfato em inglês?
Chunks com “smell” e “scent” em inglês
Primeiro, vamos ver alguns chunks com “smell” e “scent” em inglês:
strong smell cheiro forte
bad smell cheiro ruim
musty smell cheiro de mofo
distinct smell cheiro distinto
sweet scent aroma doce
fresh scent aroma fresco
subtle scent aroma sutil
overpowering smell cheiro muito forte
familiar smell cheiro familiar
unmistakable smell cheiro inconfundível
Frases de exemplo em inglês
Agora veja como usar os chunks acima em frases de exemplo:
There’s a strong smell in the kitchen. Há um cheiro forte na cozinha.
I noticed a strong smell of smoke. Percebi um cheiro forte de fumaça.
There’s a bad smell in the fridge. Há um cheiro ruim na geladeira.
I can’t stand that bad smell. Não suporto aquele cheiro ruim.
I love the sweet scent of roses. Adoro o aroma doce de rosas.
That soap has a fresh scent. Aquele sabonete tem um aroma fresco.
The basement has a musty smell. O porão tem cheiro de mofo.
I hate the musty smell of old books. Detesto o cheiro de mofo de livros antigos.
This coffee has a distinct smell. Este café tem um cheiro distinto.
I recognized the distinct smell of cinnamon. Reconheci o cheiro distinto de canela.
Her perfume has a subtle scent. O perfume dela tem um aroma sutil.
I caught a subtle scent of vanilla. Senti um aroma sutil de baunilha.
I love the unmistakable smell of a chocolate cake. Eu amo o cheiro inconfundível de bolo de chocolate.
The overpowering smell of that paint made me sick. O cheiro muito forte de tinta me deixou enjoado.
What a familiar smell. Que cheiro familiar.
Chunks para dizer “tem um cheiro…”, “tem cheiro de…” etc. em inglês
Agora, se você quer dizer que algo tem cheiro bom, ruim etc. Você pode usar os chunks abaixo:
It smells nice. = It smells good. Cheira bem. / Tem um cheiro bom.
It smells awful. Cheira horrível. / Tem um cheiro horrível.
It smells fresh. Cheira fresco. / Tem um cheiro de frescor.
It smells delicious. Cheira delicioso. / Tem um cheiro delicioso.
It smells funny. Cheira estranho. / Tem um cheiro estranho.
It smells bad. Cheira mal. / Tem um cheiro ruim.
It smells amazing. Cheira incrível. / Tem um cheiro incrível.
It smells weird. Cheira esquisito. / Tem um cheiro incrível.
It smells like smoke. Cheira a fumaça. / Tem cheiro de fumaça
Frases de exemplo “tem um cheiro…”, “tem cheiro de…” etc. em inglês
Agora veja exemplos de frases com os chunks acima. Você pode trocar o” it” por outras coisas e pessoas específicas que quer falar sobre. Veja nos exemplos abaixo:
The coffee smells nice. O café tem um cheiro bom.
Your shirt smells good after washing. Sua camisa cheira bem depois da lavagem.
The bathroom smells awful. O banheiro cheira horrível.
His shoes smell awful after the game. Os sapatos dele têm um cheiro horrível depois do jogo.
The towels smell fresh and clean. As toalhas cheiram frescas e limpas.
The cookies smell delicious. Os biscoitos têm um cheiro delicioso.
Dinner smells delicious tonight. O jantar tem um cheiro delicioso hoje à noite.
The milk smells funny today. O leite cheira estranho hoje.
The basement smells funny. O porão tem cheiro estranho.
The garbage smells bad. O lixo cheira mal.
Her breath smells bad after lunch. O hálito dela cheira mal depois do almoço.
The flowers in the garden smell amazing. As flores no jardim cheiram incrível.
This candle smells amazing. Esta vela tem um cheiro incrível.
The soup smells weird. A sopa cheira esquisito.
That old book smells weird. Aquele livro antigo tem um cheiro esquisito.
The kitchen smells like smoke after cooking. A cozinha cheira a fumaça depois de cozinhar.
O chunk “it smells like…” em inglês
A gente também tem o chunk “it smells like” que quer dizer “tem cheiro de”, ou “está com cheiro de”. Pratique a pronúncia e depois treine com exemplos:
It smells like… tem cheiro de… / está com cheiro de…
Veja:
It smells like smoke. Tem cheiro de fumaça.
Don’t eat it! It smells like rotten meat! Não coma isso! Está com cheiro de carne estragada!
Continue aprendendo com o Lexical Notebook da inFlux!
Esse post te deu coceirinha no nariz? Baixe o Lexical Notebook e continue aprendendo! O app é gratuito e te ajuda a memorizar o conteúdo que você viu neste e em outros posts, ou no seu dia a dia, pra você realmente fixar o novo vocabulário.
Se adorou esse assunto, confira nossos outros posts da série dos cinco sentidos: tato, audição, visão e paladar! Vai lá, pode coçar seu nariz agora, a gente deixa.
Continue aprendendo com a gente:
Qual a diferença entre “sweet”, “salty” e “savory” em inglês? – inFlux
Quando “Brown” Não Significa “Marrom” – inFlux
Como dizer os nomes dos médicos especialistas em inglês – inFlux