Como são chamados os dedos das mãos em inglês?
- Categorias
- Como se diz
Se você já sabe que “mão” é hand, ótimo! Mas você sabe como dizer os nomes dos dedos das mãos em inglês? Neste post, vamos te ensinar como falar dedão, indicador, dedo do meio, anelar e mindinho em inglês – com frases de exemplo e chunks muito usados no dia a dia!
Mão em inglês: expressões com hand
Antes de falarmos dos dedos, vale lembrar que a palavra hand aparece chunks tanto no inglês quanto no português, e que não necessariamente irá significa mão.
Confira aqui dois posts que exploram o uso da palavra hand:
Os nomes dos dedos das mãos em inglês
Abaixo, você encontra a tradução e correspondência de cada dedo:
- Thumb dedão
- Index finger dedo indicador
- Middle finger dedo do meio
- Ring finger dedo anelar
- Little finger / Pinky / Pinkie dedinho ou mindinho
Exemplos com cada dedo
Veja como os nomes dos dedos aparecem em frases reais:
He tried to cover the hole with his thumb. Ele tentou cobrir o buraco com o dedão.
What happened to your index finger? O que aconteceu com o seu dedo indicador?
She prefers to wear a ring on her middle finger. Ela prefere usar anel no dedo do meio.
I hurt my little finger playing volleyball. Machuquei meu dedinho jogando vôlei.
Chunks com “thumb” em inglês
A palavra thumb aparece em dois chunks muito comuns:
- to give the thumbs up aprovar, aceitar
- to give the thumbs down reprovar, rejeitar
Exemplos:
My boss gave the thumbs up to my suggestion. Meu chefe aprovou minha sugestão.
They gave the thumbs down to my project. Eles reprovaram meu projeto.
O famoso gesto: “mostrar o dedo do meio” em inglês
Para falar do gesto grosseiro de mostrar o dedo, pode ser usado o chunk:
- to give (someone) the finger mostrar o dedo do meio para (alguém)
Exemplo:
The other driver gave me the finger and drove off. O outro motorista me mostrou o dedo e saiu dirigindo.
Pinky swear: o juramento de dedinho das crianças
Entre crianças (e até adultos em tom brincalhão), há uma forma fofa de jurar algo usando os dedinhos:
pinky swear ou pinky promise
Veja:
Pinky swear, mom? Promete, mãe?
They made a pinkie promise to keep in touch. Eles juraram manter contato.
Continue aprendendo com a inFlux! 🙌
Agora que você já sabe como se chamam os dedos das mãos em inglês, que tal expandir ainda mais seu vocabulário com outros conteúdos?
👉 Recomendamos:
Curtiu o conteúdo? Tem muito mais no nosso blog!
No blog da inFlux, você encontra conteúdos práticos, atualizados e pensados para facilitar seu aprendizado com exemplos reais, expressões do dia a dia e o método mais eficaz de aprender inglês e espanhol com chunks!
Clique aqui para explorar mais conteúdos!
Take care and see you soon!