Quando usar “that” em inglês?

Você já deve ter percebido que dependendo da frase e do tema que está sendo falado, a palavra “that” vai tomar um significado diferente. Isto pode ser confuso se focarmos na palavra solta, por isso é importante aprendermos por chunks. Veja alguns exemplos de chunks com a palavra “that“:

 

that (book) esse livro / aquele livro

 
 

It’s nice (that)… É legal que…

 
 

That’s right. Isso mesmo.

 

That one. Aquele. / Aquela.

 

Isso mesmo” é uma combinação de palavras muito usada pelos nativos do português, ou seja, é um chunk. O inglês também possui chunks, e se você os aprende, ao invés de palavras soltas, suas chances de errar serão bem menores já que você  aprende vocabulário, gramática e pronúncia de forma integrada.

Vamos ver alguns chunks onde “that” é usado para falar de coisas que estão fisicamente longe do falante. Observe que o chunkthat (book)” tem um parênteses, isso significa que o conteúdo dentro do parênteses pode ser substituído, chamamos isso de chunk semi-fixo. Confira alguns exemplos, lembre-se de ouvir os áudios e treinar sua pronúncia em voz alta.:

that pen essa caneta / aquela caneta

 

that girl aquela garota / essa garota

 

that car aquele carro / esse carro

 

Seguem frases de exemplo:

That pen on the floor is Mike’s. Essa caneta no piso é do Mike.

 

Do you see that girl next to the door? Está vendo aquela garota do lado da porta?

 

What’s that car doing? O que esse carro está fazendo?

 

Na sequência, vamos ver alguns chunks onde “that” é usado para que a pessoa ouvindo entenda que está sendo falado sobre algo ou alguém já mencionados antes. É o caso do chunkthat (friend of yours) aquela amiga sua” fica claro que a pessoa já sabe de qual amiga é, então se você quer dizer “aquela amiga tua está te ligando” em inglês fica: “that friend of yours is calling you“.

Seguem mais alguns chunks:

that house at the end of the street aquela casa no final da rua (você sabe qual)

 

that guy at the mall aquele cara no shopping (você sabe qual)

 

that juice aquele suco (você sabe qual, aquele suco que tomamos o outro dia)

 

Confira algumas frases de exemplo utilizando os chunks acima:

They moved to that house at the end of the streetEles se mudaram para aquela casa no final da rua

 

I can’t stop thinking about that guy at the mall. Não consigo parar de pensar naquele cara no shopping.

 

I’m feeling like buying more of that juice, do you want me to buy you some more as well? Estou com vontade de comprar mais daquele suco, você quer que compre um pouco mais para você também?

 

Seguem agora alguns chunks onde o “that” significa “que” e pode ser usado ou não, ou seja, você pode escolher colocar ele na frase ou simplesmente omitir ele:

he said (that)… ele disse que…

 
 

it was so late (that)… estava tão tarde que…

 
 

it’s nice (that)… que legal que… / que bom que… / é legal que… / é bom que…

 
 

Veja as frases de exemplo:

He said that he loved me. Ele disse que me amava. He said he loved me. Ele disse que me amava.

 
 

It was so late that I just dozed off. Estava tão tarde que eu acabei pegando no sono.

= It was so late I just dozed off. Estava tão tarde que eu acabei pegando no sono.

 
 

It’s nice that he apoloziged. Que bom que ele se desculpou. It’s nice he apoloziged. Que bom que ele se desculpou.

 
 

O chunkthat one” é um chunk fixo, ou seja, ele sempre é usado desse jeito. Confira algumas frases de exemplo:

A – Which car is yours? Qual seu carro?

 

B – That one other there. Aquele logo ali. 

 

I like that one. What about you? Eu gusto de aquele. E você?

 

A – Which one do you prefer: this one or that one? Qual você prefere: esta ou aquela?

 

B – That one, of course! Aquela, é claro!

 

 Se quiser ver exemplos sobre “that one” confira o post Como usar “one” e “ones” em inglês.

 

Agora que você sabe algumas situações nas que pode usar “that“, acesse o Lexical Notebook e adicione lá os chunks aprendidos. Neste app você pode criar seus próprios exemplos, revisar o conteúdo e treinar sempre que quiser. Legal né?

Segue um desafio para você, como se diz “Ele disse que a caneta no piso é dele.” Em inglês?

powered by Advanced iFrame. Get the Pro version on CodeCanyon.

via GIPHY

Se você respondeu “He said (that) the pen on the floor is his.” Então acertou! Parabens! Qualquer dúvida, nos escreva.

Não pare por aqui, continue treinando seu inglês com os seguintes posts:

Qual a diferença e quando usar “a” e “an” em inglês?

Quando usar “in”, “on”, “at” em inglês? – Parte III

Qual a diferença entre “fun” e “funny” em inglês?

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.