Perdendo a paciência em inglês!

Você virou o pé em um buraco, o motorista de ônibus fechou a porta na sua cara e de quebra um pombo te usou de alvo. Aí vem o pobre amigo bem-intencionado dizer que você precisa pensar positivo. Nessas horas a gente só quer mandar a pessoa pastar. Mas se isso acontecer nos Estados Unidos, você precisa saber perder a paciência em inglês!

perder a paciência em inglês

Se irrite, mas se irrite usando chunks.

Na hora que o sangue esquenta, você pode ficar travado(a) tentando caçar palavra por palavra pra mandar alguém parar de te encher! É muito mais fácil e rápido de se comunicar se você aprender inglês com chunks em vez de palavras isoladas.

Chunks são grupos de palavras que os nativos usam com frequência, e que, para eles parecem combinar naturalmente umas com as outras. Toda língua tem chunks. No português, por exemplo, falamos “vai catar coquinho”, “não enche”, “vai ver se eu tô na esquina”, entre muitas outras formas de expressar sua vontade de chacoalhar alguém, sem chacoalhar. 

Formas de dizer “vai catar coquinho”, “não enche”, etc. em inglês

Então, vamos lá! Aprenda esses chunks pra usar “naqueles dias de cão”! Se alguém te irrita, você pode dizer:

Go fly a kite! Vai catar coquinho!

Go climb a tree! Vai catar coquinho!

Go jump in the lake! Vai catar coquinho!

Bite me! Vai ver se eu tô na esquina!

Don’t bug me! Não enche!

Go away! Sai daqui!

Get out! Sai fora!

I’ll get even with you! Você me paga!

Just you wait! Você não perde por esperar!

I have a bigger fish to fry! Eu tenho mais o que fazer!

Leave me alone! Me deixe em paz!

Afinal, se é pra fazer barraco em inglês, que seja com chunks, né?

Como dizer “Chega!”, “Basta!”, “Já estou por aqui com você” em inglês

perder a paciência em inglês

Quando o único divertidamente que sobra no seu painel de controle é o bonequinho da raiva, o melhor é avisar quem está em volta pra parar por ali. Se você chegou no seu limite e quer falar isso em inglês, use os chunks abaixo:

I have had up to here! Já estou por aqui!

I have had up to here with you! Já estou por aqui com você!

I can’t take it anymore! Não aguento mais!

Enough! Já deu! /Basta! /Chega!

Enough said! Já deu! /Basta! / Chega!

Enough is enough! Já deu! / Basta! /Chega!

I couldn’t care less! Não me importo! /Não dou a mínima!

Don’t mess with me! Não mexa comigo!

Don’t give me that! Não me venha com essa!

Don’t lay that on me! Não me venha com essa!

I’m blowing a fuse! Eu estou perdendo a cabeça!

I’m losing my temper! Eu estou perdendo a cabeça!

E o gringo não vai nem poder dizer que você não avisou.

Respira fundo… e baixa o Lexical Notebook!

perder a paciência em inglês

Pra estar preparado(a) pra perder a paciência em inglês, não adianta só ler esse post e nunca mais entrar em contato com esses chunks. Você precisa continuar relembrando e usando o que aprendeu até que se torne automático.

Baixe o Lexical Notebook, app gratuito da inFlux que te ajuda a memorizar vocabulário novo da forma mais prática possível: com cards, gravador de áudio, categorias e muito mais! E se ficou com vontade de aprender mais, dá uma conferida nos posts aí embaixo:

Como pedir a opinião de alguém em inglês – inFlux

Como pedir desculpas em inglês! – inFlux

Diferentes formas de discordar de alguém em inglês – inFlux

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.