Pedindo comida em espanhol – Entradas e acompanhamentos
- Categorias
- Espanhol
Quando você vai a um restaurante, você prefere ir direto para o prato principal ou faz questão de uma boa entrada? E acompanhamentos: essenciais ou só bastante carne no prato é o suficiente? No post de hoje, você vai aprender o que falar quando estiver pedindo comida em espanhol!
Hoje, vamos focar em ensinar mais sobre entradas e acompanhamentos para quem adora uma saladinha ou não abre mão do arroz na hora de comer, mas você também vai aprender alguns chunks para usar para pedir qualquer tipo de comida!
O que são os chunks e como eles podem te ajudar?
Os chunks são blocos de palavras que os nativos sempre usam no dia a dia. Todas as línguas têm chunks, até mesmo o português! Eles podem ser mais curtos, como “sopa de cebola”, ou mais longos, como “eu vou querer sopa de cebola”.
Aprender espanhol por meio dos chunks é entender a forma como os falantes nativos realmente se comunicam, sem depender de traduções ao pé da letra que soam forçadas e sem se perder em regras complicadas que atrapalham a fluência.
Para entender melhor o funcionamento dos chunks, aprenda alguns deles no item a seguir:
Como pedir comida em espanhol?
Para pedir qualquer tipo de comida em espanhol, você pode usar os chunks:
- me trae… me vê…
- me puede traer… você pode me trazer…
- podría traerme… você poderia me trazer…
- me gustaría pedir… eu gostaria de pedir…
- quisiera… eu queria…, eu gostaria de…
- voy a querer… eu vou querer…
- ¿Qué me recomienda? O que você sugere? Tem alguma sugestão?
Caso você queira saber sobre ingredientes, use o chunk:
- ¿Qué lleva…? O que tem…? / O que vai…?
Se você observar com atenção, vai ver que alguns deles têm reticências. Isso é porque você pode completar esses chunks com a comida que você quiser pedir.
Hoje vamos focar em pedidos de entradas ou acompanhamentos, mas você pode usar esses chunks para pedir sobremesa e prato principal também, OK?
Quais são as entradas em espanhol?
Em espanhol, há diferentes formas de dizer “entrada”, como:
- Primer plato = entrada = entrante entrada
E, para pedir a sua entrada, você pode usar os chunks:
- De primero, voy a querer… = De primer plato, voy a querer… De entrada, eu vou querer…
Algumas entradas super comuns em restaurantes de países hispanohablantes são:
- ensalada verde salada de folhas, salada verde
- ensalada de (tomates) salada de (tomate)
- tacos tacos (tortilhas recheadas)
- gazpacho gazpacho (sopa fria de tomates)
- sopa de (cebolla) sopa de (cebola)
- aros de cebolla anéis de cebola
O que está entre parênteses nos pratos em espanhol são os ingredientes, que, claro, podem mudar de acordo com o menu de cada restaurante.
Agora, que tal ver como pedir a sua entrada usando chunks?
A – ¿Qué lleva la ensalada verde? O que tem na salada de folhas?
B – Lleva lechuga, acelga y berro. Tem alface, acelga e agrião.
- Me trae una ensalada de tomates, por favor. Me vê uma salada de tomate, por favor.
- ¿Me puede traer una ensalada de pepinos, por favor? Você pode me trazer uma salada de pepino, por favor?
- ¿Podría traerme unos tacos, por favor? Você poderia me trazer tacos, por favor?
- De primero, voy a querer un gazpacho. De entrada, vou querer um gazpacho.
- De primer plato, voy a querer una sopa de cebolla. De entrada, eu vou querer uma sopa de cebola.
- Quisiera los aros de cebolla, por favor. Eu queria os anéis de cebola, por favor.
A – ¿Qué me recomienda? O que você sugere?
B – Le recomiendo la sopa de verduras. Sugiro a sopa de legumes.
Quais são os acompanhamentos em espanhol
O acompanhamento (ou guarnição) é aquilo que comemos junto ao prato principal (que, em muitos restaurantes, é apenas a carne). Ou seja, o acompanhamento pode ser coisas como arroz, outros grãos e legumes, ou até mesmo saladas como as que vimos de entrada, por exemplo.
Em espanhol, para dizer “acompanhamento”, dizemos:
- guarnición = acompañamiento acompanhamento, guarnição
Alguns acompanhamentos comuns são:
- arroz arroz
- frijoles = porotos feijão
- papas = patatas batatas
- pimientos pimentões
- puré de (papas) purê de (batata)
- ensalada rusa = ensaladilla rusa (salada de) maionese
- ensalada mixta salada de alface, tomate e cebola
- guacamole guacamole
Se interessou pelo menu? Então vamos aprender como pedir esses acompanhamentos!
A – ¿Qué lleva la ensalada rusa? O que vai na maionese?
B – La ensalada rusa lleva zanahoria, maíz, guisantes y papas. Na maionese vai cenoura, milho, ervilha e batata.
- Me trae arroz con frijoles, por favor. Me vê um arroz e feijão, por favor.
- ¿Me puede traer un plato de papas fritas, por favor? = ¿Me puede traer un plato de patatas fritas, por favor? Você pode me trazer uma porção de batata frita, por favor?
- ¿Podría traerme pimientos rellenos, por favor? Você poderia me trazer pimentões recheados, por favor?
- Voy a querer el puré de papas, por favor. = Voy a querer el puré de patatas, por favor. Vou querer um purê de batata, por favor.
- Voy a querer el puré de calabazas, por favor. Vou querer um purê de abóbora, por favor.
- Quisiera la ensalada mixta, por favor. Eu queria a salada de alface, tomate e cebola, por favor.
A – ¿Qué me recomienda? O que você sugere?
B – Le recomiendo el guacamole, ¡es riquísimo! Sugiro o guacamole, é delicioso!
Entre no universo do espanhol sem medo!
E aí? Está mais confiante para falar quando estiver pedindo comida em espanhol?
Pelo sim, pelo não, que tal abrir o seu inFlux Lexical Notebook e anotar os chunks que você aprendeu neste post? Assim, você pode montar seus próprios exemplos, com os seus pratos preferidos, para comer bem em qualquer país de língua espanhola!
Quer aprender ainda mais sobre o que dizer em um restaurante? Não deixe de ler os posts abaixo!
Falando os pontos da carne em espanhol – inFlux
Frases úteis em espanhol para serem usadas em um restaurante!
O que significa a expressão “ir de tapas” em espanhol? – inFlux