Os cinco sentidos em inglês – Paladar
- Categorias
- Como se diz
Pergunta: você sabe quais são os cinco sentidos? E você sabe falar sobre eles em inglês? Neste post, você vai poder ter um gostinho desse conhecimento: aprenda a falar sobre um dos cinco sentidos em inglês, o paladar!
Quais são os cinco sentidos em inglês?
Em inglês, os cinco sentidos são sight (“visão”), hearing (“audição”), smell (“olfato”), taste (“paladar”) e touch (“tato”). Neste post em específico, vamos focar apenas no paladar, mas você pode encontrar textos sobre os outros quatro aqui mesmo no inFlux Blog! Aprecie-os sem moderação!
Ah! Mais uma pergunta: você acha que saber que “taste” significa “paladar” em inglês basta para falar sobre esse tema? Se você respondeu que “não”, está absolutamente certo(a)! Na verdade, para conseguir falar sobre qualquer coisa em inglês sem travar, você precisa aprender chunks!
Os chunks são os blocos de palavras mais usados pelos nativos em suas conversas. Alguns chunks em português são “gosto amargo” ou “isso está com gosto de ovo”, por exemplo. Cada língua tem os seus próprios chunks e, ao longo desse post, você vai descobrir que nem sempre dá pra traduzir os chunks de uma língua ao pé da letra.
Por isso, esqueça as palavras soltas! Aprenda a falar sobre paladar em inglês de verdade com a ajuda dos chunks que vêm a seguir!
Chunks para falar de paladar em inglês
Além de “paladar”, a palavra “taste” também significa “gosto” ou “sabor”, assim como a palavra “flavor”. Veja abaixo alguns chunks com essas duas palavras em inglês:
- sweet taste sabor adocicado, doce
- bitter taste gosto amargo
- salty flavor gosto salgado, salgado
- sour flavor gosto azedo
- spicy flavor sabor picante, apimentado
- strong flavor gosto forte
- fresh taste sabor leve, refrescante
- distinct taste sabor característico, gosto característico
Quer saber como usar esses chunks em frases reais?
Confira abaixo!
This soda has such a sweet taste! Este refrigerante está tão doce!
I love the sweet taste of these grapes! Eu adoro o sabor adocicado destas uvas!
This chocolate has a slightly bitter taste. Este chocolate tem um gosto levemente amargo.
The medicine left a bitter taste in my mouth. O remédio deixou um gosto amargo na minha boca.
These chips have such a salty flavor! Estas batatinhas estão tão salgadas!
Soy sauce has a salty flavor. Shoyu tem um gosto salgado.
This lemonade has a sour flavor. Esta limonada está com um gosto azedo.
The milk’s gone bad, it has a sour flavor. O leite estragou, ele está com um gosto azedo.
I can’t handle such a spicy flavor. Eu não aguento um sabor tão picante!
This sauce has a spicy flavor. Este molho é apimentado.
Blue cheese has a strong flavor. Gorgonzola tem um gosto forte.
This garlic has an unusually strong flavor. Este alho tem um gosto particularmente forte.
I love the fresh taste of mint tea. Eu amo o sabor refrescante de chá de hortelã.
This salad has a fresh taste and a nice crunch. Esta salada tem um sabor leve e uma boa crocância.
Cilantro has a very distinct taste. Coentro tem um gosto bem característico.
This cheese has a distinct taste you’ll never forget. Este queijo tem um sabor característico que você nunca vai esquecer.
Mas e para dizer que alguma coisa está com um gosto estranho, por exemplo? Para saber como falar disso, veja os chunks do próximo item!
Como se diz “ter gosto…” ou “estar com gosto…” em inglês?
Para falar dos cinco sentidos em inglês, você pode usar diversos tipos de chunks para descrever melhor o que você está sentindo. Isso não seria diferente com o paladar, claro!
Em inglês, para falar que alguma comida está com um gosto estranho ou tem um gosto estranho, você pode dizer:
it tastes weird isso está com um gosto estranho / isso tem um gosto estranho
Você pode trocar “weird” por outras palavras para falar do sabor de alguma coisa. Confira os chunks abaixo:
Aperte o play e escute a pronúncia de cada chunk:
- it tastes good isso está com um gosto bom / isso está bom
- it tastes bad. isso está com um gosto ruim / isso está ruim
- it tastes sweet. isso tem um gosto adocicado / isso está doce
- it tastes sour. isso tem um gosto azedo / isso está azedo
- it tastes bitter. isso tem um gosto amargo / isso está amargo
- it tastes salty. isso tem gosto salgado / isso está salgado
- it tastes amazing. isso tem um gosto incrível / isso está com um gosto incrível
- it tastes awful. isso tem um gosto horrível / isso está com um gosto horrível
Mas, se você quiser dizer que alguma coisa está com gosto de algum ingrediente, use o chunk
it tastes like… isso tem gosto de… / isso está com gosto de…
Quer aprender como usar? Dá uma olhada nas frases abaixo! Ah, e lembre-se: você pode trocar “it” por alguma outra comida e bebida da qual você queira falar. Veja como!
Confira esses chunks em frases reais!
It tastes weird, I won’t eat it! Isso tem um gosto estranho, eu não vou comer isso!
The milk tastes weird, maybe it’s spoiled. O leite está com um gosto estranho, talvez esteja estragado.
Good job with the cake, it tastes good! Bom trabalho com o bolo, isso está bom!
Your pasta tastes really good. O seu macarrão está com um gosto muito bom.
The coffee tastes bad today. O café está ruim hoje.
It tastes bad, don’t eat it. Isso está com um gosto ruim, não coma.
This mango tastes sweet. Esta manga está doce.
It tastes sweet even without sugar. Isso tem um gosto adocicado mesmo sem açúcar.
It still tastes sour, let’s add some sugar. Isso ainda está azedo, vamos colocar mais açúcar.
This yogurt tastes sour, I think it’s expired. Este iogurte está com um gosto azedo, acho ele que venceu.
The coffee tastes bitter. O café está amargo.
It tastes bitter, but I like it. Isso tem um gosto amargo, mas eu gosto.
The salad tastes too salty. A salada está salgada demais.
It tastes salty, just the way I like it. Isso tem um gosto salgado, do jeito que eu gosto.
This burger tastes amazing! Este hambúrguer está com um gosto incrível!
It tastes amazing! You have to give me the recipe! Isso tem um gosto incrível! Você tem que me passar a receita!
That soup tastes awful! Aquela sopa tem um gosto horrível!
It tastes awful, it tastes like garbage! Isso está com um gosto horrível, está com gosto de lixo!
Veja mais formas de descrever o gosto da sua comida ou bebida em inglês!
It tastes like chicken. Isso tem gosto de frango.
It tastes like chocolate. Isso está com gosto de chocolate.
It tastes like mint. Isso tem gosto de hortelã.
It tastes like lemon. Isso está com gosto de limão.
It tastes like eggs. Are you sure it’s baked? Isso está com gosto de ovo. Tem certeza que está assado?
Saboreie seu conhecimento da forma mais fácil!
No post de hoje, falamos sobre um dos cinco sentidos em inglês, o paladar. Reparou em quantas coisas podemos falar relacionadas a esse tema?
Quer saber como fazer para não se esquecer do que você aprendeu hoje? Coloque esses chunks no seu Lexical Notebook, o app gratuito da inFlux! Com ele, você pode montar flashcards e quizzes com os chunks que você escolher e estudar inglês quando e onde quiser!
Ah, para aprender ainda mais chunks, aproveite e leia os posts abaixo: