inFlux

O que significa “to pull the wool over someone’s eyes”?

Essa é uma expressão informal do inglês que tem sua origem na época em que os nobres ingleses usavam perucas como aquelas ainda usadas nos dias de hoje pelos juízes das cortes britânicas. A palavra “wool” que significa “” na época era uma “gíria” para “peruca“. Ao pé da letra a expressão “to pull the wool over someone’s eyes” significa “puxar a peruca (ou lã) por sobre os olhos de alguém“.

A expressão é muito usada e significa enganar alguém, normalmente escondendo fatos ou as reais intenções. É semelhante a quando dizemos em português “enrolar” ou “embromar” alguém. Mas vamos aos exemplos para entenderem melhor o seu uso:

Existem alguns verbos em inglês que têm significados semelhantes a essa expressão, como “deceive”, “trick” ou “fool”, como vemos abaixo:

Mas é sempre interessante aprendermos também a expressão idiomática.

Que tal praticar um pouco o que vimos neste post? Clique aqui e faça um exercício.

Pratique o que vimos neste post com esse exercício.

Well, that’s it for now. Catch you later.

Sair da versão mobile