O que significa “tell me about it” em inglês?

Se você estuda inglês, já deve ter esbarrado numa daquelas frases em que conhece todas as palavras, mas mesmo assim, não faz o menor sentido. É o que acontece com “tell me about it” em inglês.

Se tentar traduzir ao pé da letra, vai conseguir algo como “me fale sobre isso” e realmente, significa isso mesmo, mas agora imagina que você acabou de contar algo chato que te aconteceu e a pessoa responde com “tell me about it!”?… Ué… Você pensa “poxa, mas eu acabei de falar!”.

Tv Land Girl GIF by nobodies.



inFlux English School: O que significa "tell me about it" em inglês?
menina, nem me fale

É aí que os chunks vão te ajudar. Chunks são os conjuntos de palavras que os falantes de um idioma mais usam no seu dia a dia.

Quando você aprende inglês com os chunks, você aprende qual a melhor equivalência para cada chunk em português, e não se perde na tradução. Aí você aprende que, em português, além de “me fale sobre isso“, “tell me about it!” também significa “nem me fale!”.

Schitts Creek Comedy GIF by CBC

Exemplos com “tell me about it” em inglês

Agora que você já sabe o que são chunks e como eles podem ajudar no seu aprendizado de um novo idioma, vamos ver alguns exemplos de como aplicar “tell me about it” nas suas conversas.

Dá uma olhada na pronúncia:

tell me about it nem me fale

Note que, geralmente, usamos o tell me about it como resposta a algo que nos foi dito, então veja esses exemplos de diálogos:

A – I like your sister, but she can be really annoying sometimes. Eu gosto da sua irmã, mas ela é muito irritante às vezes.

B – Yeah, tell me about it. É, nem me fale.

– 

A – I’ve been so tired lately! Eu tenho estado tão cansado ultimamente!

B – Tell me about it. Nem me fale.

A – This weather is driving me crazy! Esse clima tá me deixando maluco!

B – Tell me about it. Nem me fale.

A – I spent the whole weekend doing homework. Passei o fim de semana inteiro fazendo lição.

B – Tell me about it. Same here. Nem me fale. Tô na mesma.

A – Commuting to work takes me over an hour every day. O meu trajeto pro trabalho leva mais de uma hora todo dia.

B – Tell me about it. Traffic is the worst. Nem me fale. Trânsito é a pior coisa.

A – Everything is so expensive these days. Tá tudo tão caro ultimamente.

B – Tell me about it! Nem me fale!

Viu só? Aprendendo com os chunks fica muito mais fácil saber o que dizer e quando dizer pra não passar vergonha quando for conhecer o mundo lá fora!

Rap Game GIF by TrueReal



inFlux English School: O que significa "tell me about it" em inglês?

Me diga que não vai parar de estudar agora

A melhor forma de não passar vergonha na sua próxima viagem é tendo os chunks sempre na ponta da língua. Pra isso, não basta ler uma vez, é importante praticar!

Por isso baixe já o Lexical Notebook, o app gratuito da inFlux onde você pode anotar e categorizar todos os chunks que aprender, além de poder praticar com quizzes e flashcards pra ter sempre o inglês na ponta da língua.

Curtiu esse conteúdo? Dá uma olhada nesses outros posts também:

Como dizer “tô de saco cheio” em inglês? – inFlux

Como você diria “dar uma bronca” em inglês? – inFlux

Como dizer “vergonha alheia” em inglês? – inFlux

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.