O que significa: “I see it the same way”?

Há alguns dias vimos no inFlux Blog posts sobre as combinações com o verbo “concordar”, que em inglês é “to agree”.

Como usar o verbo “agree” em inglês
Como usar o verbo “agree” em inglês II

Mas podemos também usar algumas expressões quando concordamos com alguém, por exemplo, “I see it the same way”. Literalmente, o significado seria “eu vejo isso da mesma maneira”, mas as equivalências mais comuns em Português seriam simplesmente, “eu concordo”, ou ainda “eu penso da mesma maneira”. Veja exemplos:

ecMKzyEpi

You don’t have to argue with me, I see it the same way.Você não tem que discutir comigo, eu concordo com você.

There is no point in discussing any longer, it’s obvious she doesn’t see it the same way you do. Não tem por quê discutir mais, é óbvio que ela não concorda com você.

I’m sure when they hear the truth they’ll see it the same way. Eu tenho certeza que quando eles escutarem a verdade eles vão concordar.

I accept your opinion, even though I don’t see it the same way. Eu aceito sua opinião, mesmo que eu não pense da mesma forma que você.

colorful-wavelength

Outras expressões informais que podem ser usadas de maneiras semelhantes são “to be on the same wavelength” e “to be on the same page”. Essas expressões são usadas geralmente quando duas pessoas pensam da mesma maneira, dividem as mesmas ideias, concordam com os mesmos pontos de vista, estão em sintonia, ou ainda, como dizemos em português, “falam a mesma língua”. Veja abaixo:

We’re on the same wavelength when it comes to selling the apartment. Nós concordamos quando o assunto é a venda do apartamento.

It’s so complicated to talk to Marcus, he’s never on the same wavelength as we are. É tão complicado falar com o Marcus, ele nunca concorda com a gente.

We could complete each other’s sentences because we were on the same wavelength. Nós podíamos completar as frases um do outro porque estávamos falando a mesma língua.

They seem to be on the same wavelength from the moment they’ve met. Eles parecem estar em sintonia desde o momento em que se conheceram.

 

on-the-same-page

I’m glad we are on the same page. Estou feliz por estarmos em sintonia um com o outro.

Mike and I are on the same page about everything, it’s fate. O Mike e eu concordamos sobre tudo, é o destino.

My boyfriend and I are never on the same page about anything. Meu namorado e eu nunca concordamos com nada.

I called the meeting to make sure everyone was on the same page. Eu pedi a reunião para me certificar que todos estavam falando a mesma língua.

Parents should be on the same page when raising their kids. Os pais devem estar em sintonia um com o outro ao criarem seus filhos.

 

That’s it for today folks. See you around!

 

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.