Diferentes formas de dizer “zero” em inglês

Você sabia que temos diferentes formas de dizer “zero” em inglês? Pois é! Vamos descobrir aqui quais são algumas delas e como podemos usá-las?

Ah! E não se esqueça de anotá-las em seu Lexical Notebook. Não sabe como fazer? É só acessar o link abaixo e conferir:

O que é e como usar o Lexical Notebook.

Quando usamos a palavra zero, normalmente é para falarmos de temperatura, ou então em contextos científicos, médicos e econômico, ou por motivos da necessidade de dados precisos. Veja alguns exemplos:

It was ten degrees below zero last night. Fez dez graus abaixo de zero ontem a noite.

 

Our company made zero profit this semester. Nossa empresa teve lucro zero esse semestre.

 

Is zero inflation really a good thing? Inflação zero é realmente algo bom?

 

Four, three, two, one, zero… lift-off! Quatro, três, dois, um, zero… lançamento!

 

He got zero in Math. Ele tirou zero em Matemática.

 

Outra forma ainda mais conhecida e muito comum é usar o zero como a letra o (pronuncia-se /ou/). Essa forma é muito usada quando passamos números de telefone, contas bancárias, números de quartos de hotel e até mesmo as horas. Por exemplo:

Ao respondermos a uma pergunta sobre qual é o número de telefone:

 It’s 555 – 0207. (o two o seven) É 555 – 0207.

 

Em uma recepção de hotel:

Here’s your key. Your room number is 405.(four o five) Aqui está sua chave. Seu quarto é o 405.

 

Ou mesmo quando alguém pergunta as horas:

It’s 8:05. (eight o five) São oito e cinco.

 

E quem nunca ouviu falar no agente zero zero sete (007) ? O famoso “Bond. James Bond.” Porém seu codinome nas telinhas em inglês é double o seven.

 

Lembra que quando temos duas letras ou números iguais podemos usar a palavra double para dizer que são 2 do mesmo?

 

É muito comum hoje no nosso happy hour ter a promoção do double drink até certo horário (você recebe dois drinks iguais.)

 

Quando nos referimos a resultados de jogos (placar), por exemplo, futebol americano, futebol, rugbi, etc. é comum usarmos as palavras nil, nothing ou ainda zip (mais informal) para nos referirmos a zero. Veja os exemplos:

The final score was one nil. (1-0) O placar final foi um a zero.

 

We won two nil. Nós ganhamos de dois a zero.

 

Quando ouvimos o placar durante a narração do jogo, fica assim:

Brazil one (1) x France nil (0) Brasil 1 x França 0

 

Agora, confira os exemplos de quando usamos Nothing e Zip:

The score was 6 to nothing. O placar foi seis a zero (6 x 0)

 

We won 4-zip. Nós ganhamos de quatro a zero. (4 x 0)

 

The score of last night’s hockey game was 5-zip. O placar do jogo de hockey ontem a noite foi de cinco a zero (5 x 0)

 

A palavra nil também é muito usada, principalmente no inglês britânico, significando zero, ou ainda, podendo significar também “nada” ou “nulo(s)”, “nula(s)”. Veja os exemplos abaixo:

Her chances of passing the test are practically nil. = Her chances of passing the test are practically zero. As chances dela passar no teste são praticamente nulas.

 
 

His chances of winning are nil. = His chances of winning are zero. As chances dele ganhar são nulas.

 
 

The costs were reduced to almost nil. = The costs were reduced to almost zero. – Os custos foram reduzidos a quase nada.

 
 

Porém, quando falamos de tênis, temos outra maneira de nos referirmos ao zero no jogo: a palavra love! Sim, love é usada no lugar de “zero” ou “nil”. Então, se o placar no jogo de tennis for 40-0 falamos 40-love (forty love).

 

Se ao término do jogo o oponente não marcou nenhum ponto, dizemos que o jogador que pontuou na partida venceu um love game.

 

A palavra nought é também muito usada no inglês britânico com o signifcado de “zero” para falarmos de números, idade, etc. Veja alguns exemplos:

‘A million’ is written with six noughts. ‘Um milhão’ é escrito com seis zeros.

 

The car goes from nought to sixty in ten seconds. O carro vai de zero a sessenta em dez segundos.

 

This store has clothes for children aged nought to six. Essa loja tem roupas para crianças de zero a seis anos.

 

Surpreso com a variedade de formas de falar o número zero em inglês?

Você conhece outras maneiras ? Let us know!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.