Como se diz “sair para tomar uma” em inglês?
- Categorias
- Como se diz
- Dicas de Inglês
Quando chega o fim de semana tem muita gente que se anima para sair para beber. Afinal, é bom relaxar e desestressar depois de uma semana corrida, não é? Já pensou em aprender a dizer sair para tomar uma em inglês? Quem sabe até convidar um estrangeiro para tomar uma cerveja? Você vai poder fazer isso depois de ler esse post!
Vamos apresentar para você, chunks que podem ser usados para dizer “sair para tomar uma” em inglês.Os chunks são grupos de palavras que frequentemente são usadas juntas pelos nativos de uma língua. Através deles, você aprenderá um bloco de palavras pronto para usar, o que te ajudará a falar sem travar porque você pensará direto em inglês.
Ready? Vamos lá!
Existem algumas maneiras de dizer “sair para beber”, “sair para tomar uma” etc. É importante observar que essas combinações acontecem mais frequentemente quando estamos falando de bebidas alcóolicas. Veja só.
to go for a drink sair para beber, sair para tomar uma etc.
to go out for a drink sair para beber, sair para tomar uma etc.
Agora leia e escute os exemplos abaixo.
Let’s go for a drink. Bora sair para beber.
I want to go for a drink. Eu quero sair para tomar uma.
Why don’t we go for a drink? Por que a gente não sai para beber?
Do you wanna go for a drink? Você quer sair para tomar uma?
Let’s go out for a drink. Vamos sair para beber.
Why don’t we go out for a drink? Por que não saímos para beber?
Would you like to go out for a drink? Você gostaria de sair para beber?
How about going out for a drink? Que tal sairmos para tomar uma?
Temos também algumas expressões para dizer “tomar uma (bebida, cerveja etc.)” mas aqui as combinações são usadas para falarmos de qualquer tipo de bebidas. Você pode usar essas combinações quando estiver já dentro do bar ou quando for beber algo dentro de casa mesmo, por exemplo:
to grab a drink. pegar uma bebida, tomar uma, pegar algo pra beber etc.
to have a drink. pegar uma bebida, tomar uma pegar algo pra beber etc.
to get a drink. pegar uma bebida, tomar uma, pegar algo pra beber etc.
Veja os exemplos mais comuns com essas estruturas:
Let’s grab a drink. Bora pegar uma bebida.
Do you wanna get a drink? Você quer pegar algo para beber?
Today I’m gonna have a drink. Hoje eu vou tomar uma.
Essas mesmas combinações (to grab a drink, to have a drink, to get a drink) podem significar “sair para tomar uma”, “sair para beber”, etc. dependendo das palavras que acompanham ela. Ou seja, aqui você literalmente vai sair/ ir à algum lugar para beber. Veja mais algumas frases de exemplo:
Today I’m gonna have a drink. Hoje eu vou sair para tomar uma.
Let’s go out and grab a drink, we need it. Vamos sair para beber, nós precisamos.
Hey, would you like to have a drink sometime? It’s on me. Ei, quer sair para beber qualquer hora dessas? É por minha conta.
Why don’t we get a drink this week? Por que nós não saímos para beber essa semana?
Agora, basta praticar bastante essas frases para conseguir convidar alguém para “tomar uma em inglês” sem problemas! Que tal começarmos praticando um pouco agora? Monte essa frase em inglês no seu Lexical Notebook: “Bora tomar uma? “
Aproveite e leia um post para aprender a dizer se você quer “whiskey”, “gin” etc. com gelo ou sem gelo, um post que te ensina a falar “estou de ressaca” e por fim, um que ensina a diferença entre “Sip”, “Drink” e “Chug” em inglês, não perca!
Bye Bye for now!