“Way” com o significado de ‘muito’ em inglês

 

Se você acha que way apenas significa “caminho” ou “jeito” em português, dá uma olhadinha nesse post pois vamos conferir a palavra way com significado de “muito” por meio de chunks.

Espera aí! Não sabe o que é um chunk? Não se preocupe! Vamos te explicar!

Chunks são blocos de palavras que são frequentemente usados pelos nativos de um idioma e que tornam o nosso aprendizado mais fácil, evitando aquelas traduções ao pé da letra.

Por exemplo, imagine ouvir a frase Today is way colder e traduzi-la palavra por palavra. Provavelmente você obteria uma frase como “Hoje está caminho mais frio”, o que não faz nenhum sentido para nós.

Mas se soubermos que o chunk em inglês way colder equivale à “muito mais frio” em português, fica claro o que a frase significa: “Hoje está muito mais frio”. Resumindo, way tem o significado de “muito” quando o juntamos a mais uma “característica” (way + cold = “muito + frio”), formando diversas combinações.

Viu só? Aprender com chunks é muito mais rápido e eficiente pois ao focar em aprender inglês com chunks ao invés de palavras soltas, você aprende vocabulário, gramática e pronúncia de maneira integrada.

A melhor forma de saber quando “way” significa “muito” é prestando atenção nas palavras que estão junto. Então, que tal ver alguns dos chunks mais comuns nos quais way significa “muito”?

Aprenda essas combinações de way com o significado de “muito”.

way (colder) muito mais frio

way too (cold) frio demais

Nestas duas combinações, o que está entre parênteses você poderá trocar para adaptar ao que você quiser dizer.

Olha só:

Today is way colder than yesterday. Hoje está muito mais frio do que ontem. / Hoje está bem mais frio do que ontem.

Yesterday was way too cold. Ontem estava frio demais.

Yesterday was way hotter than today. Ontem estava muito mais quente do que hoje. / Ontem estava bem mais quente do que hoje.

Tomorrow will be way too hot. Amanhã vai estar calor demais.

I’m way too tired to do that. Estou cansado demais pra fazer isso.

This is way too expensive. Isso tá caro demais.

You’re taking this way too seriously. Você está levando a sério demais.

Greg is taking way too long to finish this. O Greg está demorando tempo demais para terminar isso.

They live way too far from here. Eles moram longe demais daqui.

The prices at supermarkets are way high. Os preços nos supermercados estão muito altos. / Os preços nos supermercados estão bem altos.

She sings way better than me. Ela canta muito melhor do que eu. / ela canta bem melhor do que eu.

The problem is way worse than you can imagine. O problema é muito pior do que você imagina. / O problema é bem pior do que você imagina.

The gas price got way higher. O preço da gasolina ficou muito mais alto. / O preço da gasolina ficou bem mais alto.

I think she’s way cool, dude. Eu acho que ela é muito legal. / Eu acho que ela é bem legal.

This is way cooler. Isso é muito mais legal. / Isso é bem mais legal.

This computer is way fast, man. Este computador é muito rápido, cara. / Este computador é bem rápido, cara.

His car is way faster than mine. O carro dele é muito mais rápido do que o meu. / O carro dele é bem mais rápido do que o meu.

The other runners were way behind. Os outros corredores ficaram muito para trás. / Os outros corredores ficaram bem para trás.

Aprenda essas outras combinações de way com o significado de “muito”.

way too much demais / muito

way past bem pra lá / muito pra lá

way back in… lá em… / há muito tempo atrás em…

Dá uma olhada nesses exemplos:

That’s way too much. Isso é demais.

Her house is way past the mall. A casa dela é bem pra lá do shopping. / A casa dela é muito pra lá do shopping.

We ended up paying way too much for this. Nós acabamos pagando muito por isso. / Nós acabamos pagando demais por isso.

I’ve been working way too much. Eu tenho trabalhado muito. / Eu tenho trabalhado demais.

I’ve spent way too much money lately. Eu gastei muito dinheiro recentemente. / Eu gastei dinheiro demais recentemente.

You’re wasting way too much time on this. Você está desperdiçando muito tempo nisso. / Você está desperdiçando tempo demais nisso.

I graduated way back in 1992. Eu me formei lá em 1992. / Eu me formei há muito tempo atrás em 1992.

I met her way back in 2007. Eu conheci ela lá em 2007. / Eu conheci ela há muito tempo atrás em 2007.

That happened way back in 1999. Isso aconteceu lá em 1999. / Isso aconteceu há muito tempo atrás em 1999.

Lembre-se que o segredo para saber quando way significa “muito” é prestando atenção nas palavras que ele está combinado! Então, que tal anotar os chunks do post no seu Lexical Notebook? Um app gratuito no qual você pode anotar todos os chunks que deseja praticar para não correr o risco de esquecê-los. No aplicativo você também pode rever chunks com flahscards e quizzes, tonando o aprendizado mais divertido e eficiente.

Já baixou o Lexical Notebook? Agora, que tal um desafio?

Vamos lá!

Como se diz “Ela está cansada demais hoje” em inglês?

As respostas corretas são: She’s way too tired today.

Ficou com alguma dúvida, escreva nos comentários logo abaixo.

Ah! Não deixe de dar uma olhadinha nos posts abaixo, também.

Qual a pronúncia de “two”, “too” e “to” em inglês?

“Many” ou “Much”? E agora?

Quando usar “many”, “much” e “a lot of” em inglês?

See you around!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.