Vocabulário sobre carros em espanhol – Parte I

Você já pensou em todas as coisas que precisamos saber para dirigir com segurança, no Brasil ou em qualquer outro lugar? Foi pensando nisso que planejamos para você um post com um vocabulário sobre carros em espanhol para você conseguir dirigir sem crise em qualquer país de língua espanhola! ¿Seguimos?

carro-em-espanhol

DESCRIÇÃO DA IMAGEM: Uma menininha usando óculos escuros está em seu carrinho de brinquedo vermelho e preto fazendo sinal de "rock 'n' roll".

Como se diz “carro” em espanhol?

Para começar nosso post, é bom saber que, assim como várias outras palavras, existem várias formas de se dizer “carro” em espanhol. Podemos usar, por exemplo:

coche = auto = carro carro

Mas, pense com a gente, adianta saber todas as formas de se dizer “carro” em espanhol se você não conseguir se comunicar com as pessoas durante os seus passeios ou viagens de carro?

É por isso que é tão importante aprender espanhol através do uso dos chunks. Os chunks são alguns pequenos blocos de palavras que um falante de uma língua usa quando fala com outras pessoas (coisas como “Coloca o cinto, por favor.” ou “Preciso da sua carteira de motorista.”).

Esses chunks variam para cada língua, pois dependem da forma como os habitantes falam entre si, mas eles existem em todas as línguas (SEM EXCEÇÃO!). Saiba mais sobre os chunks em:

 O que são chunks e como eles aceleram o aprendizado de espanhol – inFlux

Chunks relacionados a carro em espanhol

Agora que você já viu que é superimportante conhecer chunks para não passar perrengue com seu carro em outro país, que tal ver alguns chunks que vão te ajudar quando você precisar?

  • asiento delantero banco da frente
  • asiento trasero banco de trás
  • carnet de conducir = carné de conducir = licencia de conducir carteira de motorista / carta de motorista
  • conducir un coche = manejar un auto = manejar un carro dirigir um carro
  • ponerse el cinturón de seguridad = abrocharse el cinturón de seguridad colocar o cinto de segurança
  • abrir las ventanillas abrir as janelas (do carro)
  • cerrar las ventanillas fechar as janelas (do carro)
  • reventarse un neumático estourar um pneu
  • repostar el coche abastecer o carro
  • llenar el tanque encher o tanque
abastecer-o-carro-em-espanhol

DESCRIÇÃO DA IMAGEM: um menininho está abastecendo um carro. Ele tira a mangueira de abastecimento e derrama um pouco de combustível no chão antes da câmera se voltar para outra parte do posto de gasolina.

Ficou curioso para saber mais vocabulário relacionado à direção? Aproveite e aprenda esses chunks aqui embaixo:

  • poner marcha atrás = dar marcha atrás dar marcha ré
  • poner el freno de mano puxar o freio de mão
  • quitar el freno de mano soltar o freio de mão
  • pisar el acelerador pisar no acelerador
  • pisar el freno pisar no freio
  • pisar el embrague pisar na embreagem
  • cambiar de marcha trocar de marcha

Como usar chunks para falar do carro em espanhol

E então, gostou desses chunks? Agora, pé na tábua e vamos ver exemplos para você praticar. Ouça e repita em voz alta.

Prefiero sentarme en el asiento delantero. Prefiro sentar no banco da frente.

Solo llevo niños en el asiento trasero. Só levo crianças no banco de trás.

Necesito ver su carnet de conducir, por favor. Preciso ver a sua carteira de motorista, por favor.

¿Llevas tu licencia de conducir? Você tá com a sua carteira de motorista?

¡Nunca he conducido un coche tan grande! Eu nunca dirigi um carro tão grande!

¿Ya has manejado un auto antes? Você já dirigiu um carro antes?

Ponte el cinturón de seguridad, por favor. Coloca o cinto de segurança, por gentileza.

¿Ya te has abrochado el cinturón? colocou o cinto?

¡Abre las ventanillas que me muero de calor! Abre as janelas que eu tô morrendo de calor!

No vine en coche porque el neumático se reventó ayer. Não vim de carro porque o pneu estourou ontem.

A – Necesitamos repostar el coche pronto. Precisamos abastecer o carro logo.

B – Pero no llenes el tanque que no tenemos dinero, ¿eh? Mas não enche o tanque que a gente não tem dinheiro, hein?

dirigir-em-espanhol

DESCRIÇÃO DA IMAGEM: Uma menininha está sentada ao volante de um motorhome apertando a buzina.

No podrás arrancar si no quitas el freno de mano. Você não vai poder dar partida se não soltar o freio de mão.

Pisa el embrague para cambiar de marcha. Pisa na embreagem para trocar de marcha.

Mira los espejos mientras das marcha atrás. Olhe os espelhos enquanto dá marcha ré.

Deja de pisar el acelerador, ya estamos demasiado rápido. Para de pisar no acelerador, já estamos rápido demais.

En verdad estoy pisando el freno, ¡pero no funciona! Na verdade, eu tô pisando no freio, mas não está funcionando!

¡Pon el freno de mano, rápido! Puxa o freio de mão, rápido!

Acelere seu espanhol com as nossas dicas!

Gostou desse post sobre vocabulário sobre carros em espanhol? Então não pise no freio, vá fundo nos seus estudos! Você pode fazer isso colocando o que você aprendeu hoje no seu Lexical Notebook para ter acesso a esse conhecimento sempre que quiser praticar!

Veja mais coisas legais para acrescentar no seu Lexical Notebook em:

Vocabulário sobre carros em espanhol – parte II

O que significa “hacer dedo” em espanhol? – inFlux

Español para viajes – Como pedir e dar direções em espanhol – inFlux

Aprenda os meios de transporte em espanhol – inFlux

¡Hasta pronto!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.