Treinando a compreensão em inglês

janeiro 28, 2012

Um assunto interessante quando falamos sobre aprender uma segunda língua é a tradução literal. Mesmo sabendo que a tradução literal muitas vezes mais atrapalha do que ajuda, alguns alunos insistem na tradução palavra por palavra, sem conseguir entender a mensagem por completo.

Por este motivo, fizemos um exercício para você testar sua compreensão. Abaixo, temos alguns idioms que, se traduzidos palavra por palavra, não farão muito sentido em português. Mas se você conseguir identificar os equivalentes em português tenho certeza que compreenderá cada um deles.

Preparado? Lembre-se, use de sua intuição e evite traduzir palavra por palavra!

Deixe nos comentários como se saiu.

See you!

SEJA O PRIMEIRO A SABER!

Quer receber materiais gratuitos da inFlux? Cadastre-se e receba dicas de aprendizado de inglês ou espanhol, além de vários materiais gratuitos para você evoluir no idioma.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *