Quando “Brown” Não Significa “Marrom”

Muita gente sabe as cores em inglês, então pode ser que você já saiba que a cor marrom é “brown”. Mas e quando “brown” não significa “marrom” em inglês? Tudo vai depender das palavras que acompanham “brown”. Se a curiosidade bateu, vem com a gente para esse post superlegal.

A melhor forma de aprender um novo vocabulário

Antes de partirmos para o conteúdo mesmo, é importante entender qual a forma certa de aprender um novo vocabulário. Assim, você já começa com o pé direito! E a melhor forma de fazer isso? Com chunks!

Chunks são grupos de palavras com alta probabilidade de aparecerem juntas e ajudam você a falar de forma mais natural e fluente. Não entendeu? Vamos pensar em chunks do português: quando falamos da cor de cabelo ou dos olhos de alguém, até podemos dizer “olhos marrons” ou “cabelos marrons”, mas não é muito provável.

É mais provável que alguém diga: “olhos castanhos” ou “cabelo castanho”. Ou seja, “olhos castanhos” e “cabelo castanho” são chunks do português. No inglês é assim também. Para saber mais sobre chunks, clique aqui.

Chunks com “brown” que não significam marrom

  • Brown sugar açúcar mascavo

Veja os exemplos:

  • The recipe calls for brown sugar. A receita pede açúcar mascavo.
  • Do you prefer white sugar or brown sugar in your coffee? Você prefere açúcar refinado ou açúcar mascavo no seu café?

E como falamos anteriormente, temos:

  • Brown eyes olhos castanhos
  • Brown hair cabelos castanhos

Veja alguns exemplos:

  • She has brown eyes. Ela tem olhos castanhos.
  • She has brown hair. Ela tem cabelos castanhos.
  • Brown eyes are beautiful. Olhos castanhos são lindos.
  • Brown hair suits you. Cabelo castanho combina com você.

E para os esfomeados, temos:

  • Brown bag marmita, de marmita, sacola de papel, saco kraft,
brown bag lunch Quando "Brown" Não Significa "Marrom"

Você pode dizer:

  • We had a brown bag lunch at the park. Nós fizemos um almoço de marmita no parque.
  • I brought a brown bag lunch to work today. Eu trouxe uma marmita para o trabalho hoje.

Se você tem um colega que não para de puxar o saco do chefe, pode usar:

  • To brown nose puxar o saco

Olha só:

  • Dwight always brown noses the boss to get a promotion. Dwight sempre puxa o saco do chefe para conseguir uma promoção.
  • Stop brown nosing and do your job properly. Pare de puxar o saco e faça seu trabalho corretamente.

Mas se você quer dizer que a pessoa é puxa-saco, pode usar:

  • Brown noser puxa-saco

Se você colocar em prática, terá frases como:

  • Stop being such a brown noser! Pare de ser tão puxa-saco!
  • Angela’s such a brown noser Angela é tão puxa-saco…

E quem nunca teve uma queda de energia em casa, né? Para falar de quedas de energia parciais, use:

  • There was a brownout. Houve uma queda de energia parcial, Houve um semi-apagão,

Veja um exemplo:

  • There was a brownout in the neighborhood last night. Houve uma queda de energia parcial no bairro ontem à noite.
brownout - Quando "Brown" Não Significa "Marrom"

Como memorizar o que você aprendeu?

Como vimos, “brown” pode ter significados muito diferentes dependendo do chunk. Aprender com chunks ajuda você a entender e usar essas frases de forma mais natural.

Para continuar aprimorando seu inglês com a abordagem lexical, baixe o Lexical Notebook da inFlux, uma ferramenta incrível e gratuita para organizar e revisar seus chunks de forma prática.

Continue Navegando

Confira outros posts do blog da inFlux que vão ajudar você a aprimorar ainda mais seu inglês:

Chunks com a palavra “friends” em inglês – inFlux

Os meses do ano em inglês – inFlux

OS DIAS DA SEMANA EM INGLÊS – inFlux

Com esses recursos, você estará mais preparado para lidar com diferentes significados e contextos da língua inglesa! Cya!

Subscribe
Notify of
guest
1 Comentário
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Elisandra
Elisandra
11 dias atrás

Muito bom

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.