O verbo “colgar” em espanhol – Parte 2
- Categorias
- Espanhol
Já vimos aqui no Blog alguns significados do termo colgar; se você ainda não viu, o link para a parte 1 estará no fim deste post. Vamos aprender mais algumas equivalências para colgar nesta parte 2?
colgar bloquear/travar (informática)
colgar (mi) ordenador bloquear (meu) computador
(mi) computadora colgó (meu) computador travou
Me voy a salir por una hora, así que voy a colgar mi ordenador. Vou sair por uma hora, então vou bloquear meu computador.
Estaba viendo una película, y de repente mi computadora colgó. Estava vendo um filme e, de repente, meu computador travou.
colgar depender/viciar
se quedar colgado en ficar viciado em
ser colgado en ser viciado em
Se quedó colgado en su trabajo. Ficou viciado em seu trabalho.
Era colgado en las drogas desde joven. Era viciado em drogas desde jovem.
colgar enforcar
colgar a (las personas) enforcar (pessoas)
En el tiempo de la inquisición, era común colgaren a las personas como castigo. No tempo da inquisição, era comum enforcarem pessoas como punição.
Le anunciaron que lo iban a colgar por la mañana. Anunciaram que iam enforcá-lo pela manhã.
colgar conectar/”fazer gato” (Chile/México)
colgarse al satélite fazer conexão via satélite
colgar de “fazer gato”
Se colgaron al satélite para hablar con otra escuela en Madrid durante la clase. Fizeram uma conexão via satélite para falar com outra escola em Madri durante a aula.
Muchas casas cuelgan de la red eléctrica en este barrio. Muitas casas “fazem gato” na rede elétrica neste bairro.
Como prometido, aqui está o link para a parte 1:
O verbo “colgar” em espanhol – Parte 1
Por ser um verbo de grande abrangência e aplicação em inúmeros contextos, é muito importante memorizar as combinações corretas; façam suas anotações em seu caderno, criem seus próprios exemplos e continuem praticando bastante.
¡Los veo pronto!