O que significa “story of my life” em inglês?

Dá para pensar que “story of my life” quer dizer “história da minha vida”, principalmente se traduzirmos palavra por palavra. Embora exista mesmo essa equivalência em português, este chunk é mais usado de outra forma. E então, você sabe, de verdade, o que significa “story of my life” em inglês?

Usamos “story of my life” de maneira irônica para situações ruins ou como uma forma mais descontraída para falar sobre situações com as quais alguém se identifica ou que sempre acontecem. Seria próximo ao nosso “eu na vida”. Por isso é importante não olhar para as palavras soltas: elas não comunicam. Na hora de traduzir, o melhor é buscar equivalências ao invés de traduzir palavra por palavra. E se quer saber mais sobre como fazer uma boa tradução, temos esse post incrível:

Tradução no aprendizado de uma segunda língua – inFlux

Temos três variações:

story of my life sempre acontece comigo; história da minha vida; bem minha cara mesmo; eu na vida

it’s the story of my life isso acontece sempre comigo; é a história da minha vida; bem minha cara mesmo; eu na vida

 Ou ainda:

that’s the story of my life isso acontece sempre comigo; é uma constante em minha vida; essa é a história da minha vida; bem minha cara mesmo; eu na vida.

Acompanhe agora alguns exemplos:

I’m always losing my keys – story of my life! Estou sempre perdendo minhas chaves – sempre acontece comigo!

Tripping over my own shoelaces again…. Story of my life! Tropeçando nos meus próprios cadarços de novo…. História da minha vida!

Accidentally deleting an important email – story of my life! Apagando acidentalmente um e-mail importante — eu na vida!

Getting stuck in traffic when I’m already running late: it’s the story of my life! Ficando preso no trânsito quando já estou atrasado — bem minha cara mesmo.

Starting a new hobby, realizing it’s too hard, and giving up – it’s the story of my life. Começando um novo hobby, percebendo que é muito difícil e desistindo – eu na vida.

Finding the perfect T-shirt, but it’s sold out – that’s the story of my life. Encontrando a camisa perfeita, mas está esgotada – essa é a história da minha vida.

Forgetting my lunch at home – that’s the story of my life. Esquecendo meu almoço em casa — sempre acontece comigo.

Bora praticar?

Para sempre lembrar desses novos chunks, que tal anotar as três variações no seu Lexical Notebook e seguir nossas redes sociais para não perder nada?

Se esse assunto te interessou, você também pode fixar o conteúdo com a música Story of My Life da banda One Direction, confira abaixo!

That’s all for today! Bye!


Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.