O que significa “Jibber-jabber”?

Hello, people! Um dia desses estava assistindo The Big Bang Theory e vi uma cena na qual Penny encontra Sheldon na lavanderia. Eis que surge (por diversas vezes) a expressão jibber-jabber que em português seria algo como “baboseira”, “abobrinha”, “besteira”, “bobagem”, “tolice”.

I don’t get to hear your jibber-jabber. – Eu não preciso escutar suas bobagens.

Jibber jabber? I don’t talk jibber-jabber! – Baboseira? Eu não falo baboseira!

Even you have to admit that’s jibber-jabber. – Até você tem que admitir que isso é baboseira.

I got no time for the jibber-jabber. – Não tenho tempo pra essa baboseira.

Please, quit the jibber-jabber. – Por favor, pare com essas abobrinhas!

Vale lembrar que existem ainda outras formas de falar isso em inglês: nonsense, gibberish, rubbish (no inglês britânico), baloney.

Vamos dar uma olhada no vídeo da Penny e do Sheldon?

Check it out: Jibber Jabber no The Big Bang Theory

Vale lembrar que a expressão jibber-jabber é também uma “catchphrase” (frase ou palavra muito fácil de lembrar que identifica uma pessoa ou personagem) do antigo Mr. T, ele, por sua vez, usava o jibber-jabber no sentido de enrolação; papo-furado; aquela conversa que ninguém tem paciência pra ouvir. Nesse caso, podemos falar:

Oh, come on! That’s just jibber-jabber! – Ah, fala sério! Quanta enrolação!

Don’t even start with your jibber-jabber. – Nem comece com esse seu papo furado.

I can’t listen to this jibber-jabber anymore! – Não aguento mais ouvir essa conversinha furada!

Há um desenho canadense de dois irmãos gêmeos esse nome: jibber jabber. Por que será que eles têm esse nome?

 

Hey, do you guys listen to a lot of jibber jabber from your friends?

Bye!

(Esse post foi uma sugestão da Teacher Taisa Fabretti da Unidade inFlux Vila Velha, thanks, Taisa!)

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.