O que significa “it’s over” em inglês?
- Categorias
- Inglês
- O que significa
Adele diz “… for me it isn’t over”, Steven Tyler pergunta “Is it over?” e Drake diz “it’s far from over”. Mas afinal, o que isso tudo quer dizer? No post de hoje vamos aprender juntos o que significa it’s over e outras combinações em inglês.
Em inglês, quando dizemos que (something) is over, queremos dizer que (algo) acabou, terminou, está terminado. Isso explica porque esta expressão é tão usada em músicas românticas, não?
To be over acabar, terminar, estar terminado
Vamos ver alguns exemplos:
The game’s over. O jogo acabou.
Their marriage is over. O casamento deles está terminado.
Is the game over yet? O jogo já acabou?
The movie isn’t over yet. O filme não acabou ainda.
Our honeymoon is almost over. Nossa lua de mel está quase acabando.
Stop talking to me. The movie isn’t over yet. Pare de falar comigo. O filme ainda não acabou.
Olha só como uma pequena alteração muda o sentido e a equivalência:
to be far from over estar longe de acabar
For me it’s far from over. Pra mim está longe de acabar.
Everyone knew the trial was far from over. Todos sabiam que o julgamento estava longe de acabar.
Preste atenção, entretanto, que, dependendo do contexto, esta expressão pode ter outro significado:
to be over (something/someone) ter superado (algo), ter esquecido (alguém)
We are over the worst. Nós já superamos o pior.
He is now over his cold and is doing better every day. Ele já sarou do resfriado agora e está cada dia melhor.
I’m sure Jared is over Louise already. Eu tenho certeza que o Jared já esqueceu a Louise.
Will I ever be able to say I’m over my ex? Será que algum dia eu vou poder dizer que esqueci meu ex?
E observe como a combinação to get over funciona:
To get over (something/someone) superar (algo), esquecer (alguém)
I hope I get over this problem soon. Eu espero que eu supere este problema em breve.
It took him a long time to get over his divorce. Ele levou muito tempo para superar o seu divórcio.
Sally is sad, but I’m sure she’ll get over him soon. A Sally tá triste, mas tenho certeza de que ela vai esquecê-lo logo.
Amy? Jeff got over her a long time ago. Amy? O Jeff já esqueceu ela há muito tempo.
Que tal praticar um pouco o que vimos neste post? Clique aqui e faça um exercício.
Fiquem com estes posts para aprender ainda mais sobre expressões com over:
O que significa “over and over”?
Bye! Cya!