O que significa “I’m having a ball” na música do Queen?
- Categorias
- Inglês
- O que significa
Hello, guys!
Vocês sabem o que significa essa expressão? Já viram o uso dela antes? Are you ready to learn?
Após o sucesso de “Bohemian Rhapsody”, filme que conta a trajetória de Freddie Mercury, viemos trazer uma expressão que faz parte da letra da música “Don’t Stop Me Now”. Confiram:
Don’t stop me now, I’m having such a good time
I’m having a ball
Don’t stop me now
To have a ball significa divertir-se; divertir-se muito; divertir-se demais; aproveitar muito. Ou seja, uma expressão parecida com to have fun.
Logo, I’m having a ball significa estou me divertindo muito, estou aproveitando muito.
Vamos ver alguns exemplos?
I wanna have a ball while I’m on vacation. Eu quero me divertir muito enquanto estiver de férias.
I’m having a ball at your wedding, thanks for inviting me! Eu estou me divertindo muito no seu casamento, obrigada por me convidar!
I would have a ball traveling the world. Eu me divertiria muito viajando pelo mundo.
I would like to have a ball cleaning the house, but I just hate it! Eu gostaria de me divertir limpando a casa, mas eu simplesmente odeio!
E para colocar a expressão no passado, é muito simples, use (I /you/ we, etc.) had a ball.
I had a ball last night, we should go out together more often! Eu me diverti demais ontem a noite, nós deveríamos sair mais juntos!
We had a ball at the concert, I can barely wait for the next! Nós nos divertimos muito no show, mal posso esperar pelo próximo!
E então, gostaram? Agora, vale a pena ouvir a música Don’t Stop Me Now já sabendo o que o Freddie Mercury quis dizer! Aproveitem para curtir o vídeo e cantar junto:
powered by Advanced iFrame. Get the Pro version on CodeCanyon.
Bye for now, guys!
[Post enviado por Laís Iubel da unidade inFlux Pinheirinho]