O que significa “to feel blue” em inglês?
- Categorias
- Inglês
- O que significa
É bem comum em inglês alguém usar essa combinação de palavras – to feel blue – pra expressar um sentimento. Vamos aprender o que ela significa?
Quem nunca esteve pra baixo ou se sentindo mal, né? Vamos aprender, hoje, aqui no inFlux Blog, uma maneira bem popular de se expressar esse sentimento em inglês. Lembrem-se que, embora no Brasil tenhamos, dependendo da região, maneiras diferentes de expressar essa sensação, todas se encaixam no clássico sentir-se triste ou deprimido. Vejam, pessoal:
to feel blue sentir-se triste, sentir-se deprimido
Vejam alguns exemplos:
I was really feeling blue last night. Eu estava realmente me sentindo triste noite passada.
That made me feel blue. Aquilo me fez sentir triste.
I felt blue when my team lost the game. Eu me senti triste quando meu time perdeu o jogo.
She’s feeling blue because she had to cancel her vacation. Ela está se sentindo deprimida porque teve que cancelar suas férias.
Everybody feels blue from time to time. Todo mundo se sente triste de vez em quando.
A expressão também pode variar: to be that blue, to be a little blue, etc. Vejam exemplos:
to be (that) blue estar (tão) triste, estar (tão) deprimido
Why is your sister blue? Por que sua irmã está triste?
I didn’t expect him to be that blue about it. Eu não esperava que ele estivesse tão triste por isso.
He’s been a little blue since he left her. Ele tem estado um pouco deprimido desde que a deixou.
to look (really) blue estar/parecer (bem) triste
He looks really blue. Ele está bem triste.
Why is everyone saying I look blue? Por que está todo mundo dizendo que eu pareço triste?
She may be blue, but she surely doesn’t look blue. Ela pode estar triste, mas certamente não parece triste.
Pratique o que vimos neste post com esse exercício.
Expressões com as cores são bem comuns em português, e também em inglês, claro, então para ver mais algumas, basta clicar aqui.
Até o próximo post, fellas!