O que significa “break my fall” em inglês?

Tempo de leitura:


A expressão “break my fall” é muito usada na língua inglesa. Podemos usá-la quando “algo ou alguém alivia uma queda, ou ainda amortece uma queda”.

Em português, por exemplo, poderíamos dizer: quando eu caí da varanda do segundo andar, os arbustos ajudaram a aliviar a minha queda (ou seja, me impediram de cair/bater no pavimento). Em inglês, diríamos:

When I fell from the second-floor balcony, the bushes below helped break my fall. Quando eu caí da sacada do segundo andar, os arbustos abaixo ajudaram a amortecer minha queda. 

 

Então, temos:

break my fall aliviar minha queda, amortece minha queda

 

break his fall aliviar a queda dele, amortece a queda dele

 

break her fall aliviar a queda dela, amortece a queda dela

 

etc.

Vamos ver alguns exemplos:

He reached his arm out, trying to break his fall and ended up breaking his arm.  Ele estendeu o braço tentando aliviar sua queda e acabou quebrando o braço.

 

carter the day he broke his arm inFluxI slipped on the ice and broke my wrist because I stretched out my hand to break my fall. Eu escorreguei no gelo e quebrei meu pulso porque eu estendi a minha mão para amortecer minha queda.

 

He tried to help me by breaking my fall and ended up hurting himself. Ele tentou me ajudar amortecendo minha queda e acabou se machucando.

 

He stretched out his arms in the hope of breaking her fall. Ele esticou os braços para tentar amortecer a queda dela.

 

Bem, agora que vocês aprenderam “break my fall”, “break his fall”, “break her fall”, etc. saibam que também podemos trocar a palavra “break” por “cushion” com o mesmo significado em inglês, ou seja:

break my fall cushion my fall aliviar minha queda, amortece minha queda

 
 

break his fall = cushion his fall aliviar a queda dele, amortece a queda dele

 
 

break her fall = cushion her fall aliviar a queda dela, amortece a queda dela

 
 

etc.

Veja um exemplo:

The soft snow broke her fall. = The soft snow cushioned her fall. A neve macia amorteceu a queda dela.

 
 

man falling snow ice.jpg.653x0 q80 crop smart inFluxNow it’s your turn. Seja criativo e tente criar uma frase usando a expressão “break my fall”, “cushion my fall”, “break his fall”, “break her fall”, , etc., nos comentários abaixo.

That’s it for today!

Você pode gostar de ler também

__BLOG 10
02/03/2026

O que quer dizer “to land a job” em inglês?

Se “land” significa terra, e “job” significa trabalho “land a job” significa terra trabalho? O que realmente quer dizer “land
Leia mais...
BLOG 32
23/02/2026

Palavras em inglês que você acha que sabe

Você já deve ter falado game, crush ou date por aí em suas conversas em português, né? Mas será que

Leia mais...
BLOG 31
21/02/2026

Como ter confiança para falar em inglês?

Conheça algumas estratégias para dominar o inglês, como assistir séries e filmes sem legenda para se acostumar com pronúncias e
Leia mais...

Peça uma demonstração de método

Peça uma demonstração de método

    Desculpe!
    Não encontramos nenhuma unidade inFlux nesta cidade ou bairro que você digitou.