O que significa “with a bang” em inglês?
- Categorias
- Inglês
- O que significa
Você estudou e se dedicou muito no seu curso de inglês, e finalmente chegou o grande momento de fazer o tão esperado Book 5! Nada melhor que encerrar o último livro com aquela energia a 1000, né? A expressão with a bang pode ser usada em situações como essa. Vamos aprender?
A expressão with a bang pode significar com muito sucesso, com muita energia, a todo vapor. E temos algumas palavras que combinam muito com essa expressão:
it went with a bang foi sensacional, foi sucesso total, foi um sucesso, um arraso
to go with a bang ser um sucesso, ser um sucesso total
to be back with a bang estar de volta com tudo, estar de volta a todo vapor
to return with a bang estar de volta com tudo, estar de volta a todo vapor
to start (off) with a bang começar com tudo, começar a todo vapor
to finish with a bang fechar com chave de ouro
to end with a bang fechar com chave de ouro
Veja alguns exemplos:
The party went with a bang. A festa foi um sucesso.
If anyone can make a party go with a bang, it’s you. Se tem alguém que pode fazer uma festa ser um sucesso, é você.
Let’s finish the course with a bang. Vamos terminar o curso com chave de ouro.
The semester has started (off) with a bang. O semestre começou a todo vapor.
He was bound to get retired, so he wanted to end his career with a bang. Ele estava prestes a aposentar, então queria encerrar sua carreira com chave de ouro.
After recovering from the surgery, she wants to return with a bang. Depois de se recuperar da cirurgia, ela quer voltar com tudo.
I worked so hard in 2018, I’m happy because I did my best and finished it with a bang! Eu trabalhei muito em 2018, estou feliz porque fiz o meu melhor e o fechei com chave de ouro!
She’s back with a bang with her new album. Ela está de volta a todo vapor com seu novo álbum.
So, how about starting or finishing something with a bang? See you!
[Post enviado por Mariá Prado, da unidade inFlux Uberlândia Centro]