O que significa a expressão “to the nth degree”?

A expressão de hoje tem suas origens na matemática, porém muitos nativos a usam informalmente todos os dias sem mesmo saber de onde ela veio. Interessante, não? Também está curioso? Então vamos ver o que ela significa! 

Antes, é necessário entender o que significa e como geralmente usamos a palavra “nth”, que faz parte da expressão (clique aqui para ouvir a pronúncia). Primeiramente, vamos ver abaixo alguns números ordinais em inglês: 

10th (tenth) décimo / décima

100th (hundredth) centésimo / centésima

1000th (thousandth) milésimo / milésima

 

Veremos agora algumas frases com a palavra “nth” em inglês, onde as combinações mais comuns estarão grifadas: 

This is the nth time I’ve tried to lose weight.

That’s the nth time I’ve told you that.

It’s the nth time I’ve explained that to them.

I’ve told her that for the nth time.

I’ve tried booking the flights for the nth time but couldn’t.

For the nth time turn off your cell phone.

For the nth time please be quiet.

 

to-the-nth-degree-img1.jpg

 

Então, seguindo a dica dos números ordinais, as melhores equivalências em português para as frases acima são: 

This is the nth time I’ve tried to lose weight. Esta é a enésima vez que eu tento perder peso.

That’s the nth time I’ve told you that. Essa é a enésima vez que eu te disse isso.

It’s the nth time I’ve explained that to them. É a enésima vez que eu explico isso para eles.

I’ve told her that for the nth time. Eu disse isso para ela pela enésima vez.

I’ve tried booking the flights for the nth time but couldn’t. Eu tentei reservar os voos pela enésima vez mas não consegui.

For the nth time turn off your cell phone. Pela enésima vez desligue seu celular.

For the nth time please be quiet. Pela enésima vez por favor fique quieto.

 

Vale a pena então anotarem as expressões abaixo, todas usadas em contextos informais: 

This is the nth time Esta é a enésima vez

That’s the nth time Essa é a enésima vez

It’s the nth time É a enésima vez

For the nth time pela enésima vez 

 

Assim como percebemos nos exemplos acima que a palavra “nth” (enésima) é usada para se referir a um número “desconhecido” (que indica geralmente o último número de uma série, sugerindo também um número alto), a expressão informal “to the nth degree” também é muito usada em inglês e tem como equivalência “ao extremo” / “ao máximo” / “ao limite máximo”.

Vejamos alguns exemplos de uso para aprenderem a usar a expressão, em contextos informais, sempre que precisarem:

Their house is luxurious to the nth degree. A casa deles é luxuosa ao extremo.

She’s a perfectionist to the nth degree. Ela é perfeccionista ao extremo.

He usually takes risks to the nth degree. Ele geralmente se arrisca ao máximo.

The government is willing to raise taxes to the nth degree. O governo está disposto a aumentar os impostos ao limite máximo.

to-the-nth-degree-dest.jpg

 

Quem desejar saber mais sobre números ordinais, é só clicar aqui:

Os números ordinais em inglês!

Os números ordinais em inglês – Parte II

 

Well, hope you’ve enjoyed reading this post! Bye for now!

 

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.