O que quer dizer “to fit like a glove”?
- Categorias
- O que significa
Muitas expressões em inglês nos enganam, porque não significam exatamente o que parecem. Já outras são muito fáceis de entender ou são muito parecidas com as que temos em português. Qual será o caso de to fit like a glove? Vamos aprender juntos!
To fit like a glove ficar / ser perfeito, servir perfeitamente, ser feito pra (você), cair como uma luva
Literalmente, to fit like a glove seria algo como servir como uma luva. Esta expressão é usada como a nossa cair como uma luva, indo além, desde para falar de roupas e calçados até para falar de situações e presentes. Observem os exemplos e reparem que o verbo to fit, no passado é fit. Isso acontece principalmente no inglês americano, no britânico, a forma fitted também é possível:
The dress fit like a glove. O vestido ficou perfeito.
She tried the boots on and they fit like a glove. Ela provou as botas e elas serviram perfeitamente.
His suit fit like a glove. O terno foi feito pra ele.
They needed a romantic scenario, so Paris fit like a glove. Eles precisavam de um cenário romântico, então Paris caiu como uma luva.
My dad gave me a new car, which fits like a glove. Meu pai me deu um carro novo que é perfeito.
To fit (him) like a glove ficar / ser perfeito pra (ele), servir perfeitamente (nele), ser feito pra (ele), cair como uma luva
Vejam alguns exemplos:
The house has three bedrooms. It fit her family like a glove. A casa tem três quartos. Foi feita pra família dela.
Sales Manager The new position fits him like a glove. Gerente de Vendas O novo cargo foi feito pra ele.
The new pajamas fit the little girl like a glove. O pijama novo ficou perfeito na menininha.
I’m glad my gift fit Fran like a glove. Eu tô feliz que o meu presente caiu como uma luva pra Fran.
That song fits the couple like a glove. Aquela música é perfeita para o casal.
That’s all, guys! Esperamos que tenham curtido o post. Pra nós, it fit like a glove!
Cya! XOXO!