O que quer dizer “in hock” em Business English?

Aqui no inFlux Blog já escrevemos um post sobre como se diz “penhorar” em inglês lá, ensinamos o termo pawn que é uma forma de loan empréstimo que se caracteriza por ser uma “troca” de um item por cash dinheiroAo final do prazo para pagamento deste loan, o item dado em garantia retorna para as mãos do dono; caso não aconteça o full payment quitação, o item permanece com o pawn shop loja de penhoresMas, saber apenas esses palavras soltas e sem contexto fica difícil de entender como usá-las, não é? Por isso aqui na inFlux ensinamos lexicalmente, por meio dos chunksas combinações de palavras mais comuns no idioma, e sempre com o conteúdo inserido em contextos do dia a dia, assim, fica muito mais fácil assimilar novos vocabulários e colocar o que aprendeu em prática!  No texto de hoje, trazemos uma expressão muito usada no Business English quando queremos falar de penhores e dívidas.

A expressão to be in hock é equivalente a “estar penhorado” em português. Consequentemente, as expressões in hock e in pawn são semelhantes. Então, para começarmos, abra o seu Lexical Notebook para anotar o que aprender aqui. Lembre-se que anotar e revisar o que aprendeu é extremamente importante para fixar o conteúdo e conseguir usá-lo naturalmente quando estiver se comunicando em inglês.

to be in hock estar penhorado

 

in hock penhorado(a)

 

in pawn penhorado(a)

 

Veja nos exemplos como podemos usar as duas expressões da mesma forma:

A: Do you remember if this jewelry is in pawn? = Do you remember if this jewelry is in hockVocê se lembra se estas joias estão penhoradas?

 
 

B: They were in pawn three months ago. = They were in hock three months ago. Elas estavam penhoradas três meses atrás.

 
 

Você também pode utilizar os dois termos, hock e pawn, como um verbo, para dizer penhorar. Observe nos exemplos como podemos conjugar os dois termos de acordo com o que queremos dizer:

She hocked all her jewelry. = She pawned all her jewelry. Ela penhorou todas as suas joias.

 
 

Hocking is an easy way to raise capital for your small business. = Pawning is an easy way to raise capital for your small business. Penhora é uma forma fácil de levantar capital para o seu pequeno negócio.

 
 

Agora, o que é interessante observar sobre a expressão in hock é que ela também pode ser utilizada em outro contexto: quando alguém está endividado, está devendo algo para alguém, usamos to be in hock (to). Perceba que aqui não podemos usar pawn, mas existe outro chunk que podemos usar nesta situação, da mesma maneira que to be in hock (to): to be in debt (to) / (with).

to be in hock (to) estar endividado(a) (com)

 

to be in debt (to) / (with) estar endividado(a) (com)

 
 

Observe alguns exemplos:

They were in hock to the bank for US$ 1 million. = They were in debt with the bank for US$ 1 million. Eles estavam endividados com o banco em US$ 1 milhão.

 
 

The company is still deeply in hock to the banks. = The company is still deeply in debt with the banks. A empresa ainda está profundamente endividada com os bancos.

 
 

The country is up to its neck in hock. = The country is up to its neck in debtO país está endividado até o pescoço.

 
 

Middle-class costumers are deep in hock= Middle-class costumers are deep in debt. Consumidores de classe média estão cheios de dívidas.

 
 

O oposto também é válido, podemos usar out of hock para dizer que alguém saiu das dívidas ou está sem dívidas. Veja nos exemplos:

After the loan was paid, he was finally out of hockApós o empréstimo ser pago, ele estava finalmente sem dívidas.

 

Were you able to pay off your bills and get out of hockVocê conseguiu pagar todas as suas contas e sair das dívidas?

 

It feels so good to be completely out of hockÉ tão bom estar completamente sem dívidas!

 

Viu como o uso da palavra hock é possível em diferentes situações? Isso mostra o quão versátil é a língua inglesa, seu vocabulário e expressões! Agora, que tal criar seus próprios exemplos com o que aprendeu aqui no seu Lexical Notebook? Assim ele fica ainda mais personalizado e significativo para você.

Ficou com alguma dúvida? Manda pra gente!

Gostaria de agradecer ao Ricardo Leal pela grande contribuição com esse artigo!

Logo mais tem mais! Later!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.