Chunks em inglês para quem faz Home Office
- Categorias
- Trabalho
Você sabia que, em inglês, não se usa “fazendo home office” para dizer que está “trabalhando de casa”?
Esse é um erro comum entre falantes de português e pode causar estranhamento. Especialmente em entrevistas de emprego ou reuniões com nativos.
É importante notar que “home office” em inglês significa “escritório em casa”, ou seja, se refere ao local físico no qual você trabalha dentro da sua casa e não ao conceito de trabalhar de casa. Por exemplo:
My home office is very comfortable. Meu escritório em casa é muito confortável.
Por isso, se você disser “I want a home office job”, pode até ser entendido.
No entanto, essa não é a forma como os falantes nativos costumam se expressar. A frase soa estranha porque não segue os padrões naturais da língua, veremos que eles usam chunks.
Como falar que gostaria de uma vaga home office em inglês
Como falar que gostaria de uma vaga home office em inglês
Para falar que gostaria de uma vaga home office em inglês, você pode usar os seguintes chunks:
I’m looking for a remote position. Estou procurando uma vaga remota.
I’d like to work from home. Eu gostaria de trabalhar de casa.
I’d like to work remotely. Eu gostaria de trabalhar remotamente.
O que são chunks e como eles ajudam você a aprender inglês
Lá em cima, já mencionamos a palavra “chunks” algumas vezes, mas o que isso significa exatamente?
Chunks são blocos de palavras que aparecem com frequência juntas em um idioma sem pensar palavra por palavra.
Por exemplo, em português, usamos chunks como:
- “tomar um café”
- “fazer home office”
- “trabalhar de casa”
Da mesma forma, o inglês também tem seus próprios chunks. E aprender dessa forma faz toda a diferença porque ao pensar em chunks e não em palavras soltas, você evita frases que vão soar estranhas, o que pode te custar uma vaga durante uma entrevista de emprego.
Então, que tal aprendermos mais chunks?
Chunks para dizer que trabalha de casa em inglês
Para falar que você trabalha de casa em inglês, você pode usar os seguintes chunks:
I work from home. Eu trabalho de casa.
I have a remote job. Eu tenho um trabalho remoto.
I’m working remotely. Eu estou trabalhando remotamente.
Chunks em inglês para rotina de home office
Já que a rotina de quem faz home office é bem diferente de quem trabalha no presencial, precisamos de um vocabulário específico. Por isso, veja mais alguns chunks em inglês para uma rotina home office abaixo:
I’m logging in now. Estou fazendo login agora.
I’m in a call right now. Estou em uma chamada agora.
Can you share your screen? Você pode compartilhar sua tela?
Can we schedule a call? Podemos agendar uma chamada?
Sorry, I was disconnected. Desculpe, fui desconectado.
I need to reboot my computer. Preciso reiniciar meu computador.
I’ll be back in a minute. Volto em um minuto.
Agora o próximo bloco é o que chamamos de chunk semifixo, ou seja, uma parte é fixa e outra você pode substituir por outras coisas que você queira falar
Mais alguns chunks para quem faz home office
Confira:
I’ll share the… Vou compartilhar…
I’ll share the file with you. Vou compartilhar o arquivo com você.
I’ll share the link. Vou compartilhar o link.
I’ll share my screen. Vou compartilhar minha tela.
Este também é chunk semi-fixo:
Can you send me… Você pode me enviar…?
Veja o exemplo de como completar:
Can you send me the link? Você pode me enviar o link?
Similarmente, veja algumas substituições possíveis:
Can you send me the file? Você pode me enviar o arquivo?
Can you send me the information? Você pode me enviar a informação?
Continue aprendendo inglês com a gente!
E se você gostou de aprender assim, saiba que é assim que ensinamos na inFlux. Afinal, nosso método exclusivo garante o domínio do inglês até 4x mais rápido que a média mundial! Então, que tal entrar em contato com a gente e marcar uma demonstração de método na inFlux mais próxima de você?
Por fim, anote tudo o que viu no post no seu Lexical Notebook e então não se esqueça de nos seguir nas redes sociais. Além disso, você pode continuar navegando no blog vendo os posts abaixo:
O que significa “rocket” em Business English? – inFlux
O que significa C-suite (C-level) em Business English? – inFlux