Tradições e Superstições de Halloween em Inglês
- Categorias
- Como se diz
- Curiosidades
- Datas Comemorativas
- Inglês
Mesmo não sendo um feriado brasileiro, o Halloween vem ganhando força por aqui, e isso também é verdade pro mundo todo. Agora imagina poder vivenciar o Halloween lá fora? Você vai querer falar com todo mundo sobre, né? Mas como fazer isso? Como falar sobre o Halloween em inglês?
Primeiro é importante notar que palavras soltas não vão te ajudar. Saber que “gato preto” em inglês é “black cat” não é o mesmo que saber como dizer “eu vi um gato preto”. Por isso você precisa aprender com chunks.
Chunks deixam o inglês menos assustador
Os chunks são as combinações de palavras mais usadas por nativos de uma língua. Com eles aprender inglês fica muito mais prático e rápido, você perde o medo de falar, e não corre o risco de passar vergonha e cometer erros na hora de contar suas aventuras do dia das bruxas em inglês!
Agora tire as vassouras do armário, separe os doces e comece a esculpir a sua abóbora! Tá na hora de aprender a falar sobre Halloween em inglês!
Tradições de Halloween em inglês
O Halloween é uma data cheia de cultura e história. Ele tem origem em diferentes países e culturas e, com a imigração para os EUA, essas tradições foram incorporadas à cultura americana. Muitas delas vêm de crenças pagãs, do folclore irlandês, de lendas e mitos celtas, por exemplo.
Para falar de uma das maiores tradições de Halloween, use o chunk:
to go trick or treating sair para pedir doces
Dá uma olhada nesses exemplos:
I’ll go trick or treating with my friends. Eu vou sair para pedir doces com meus amigos.
Hey, wanna go trick or treating? Hein, quer sair para pedir doces?
Aren’t you a little old to go trick or treating? Você não tá um pouco velho(a) pra sair para pedir doces?
We should go trick or treating together this year! Nós deveríamos sair para pedir doces juntos esse ano!
Essa tradição tem uma origem bem curiosa: acredita-se que, no dia de Halloween, fantasmas ou espíritos podiam vir se misturar aos humanos e inclusive se disfarçar com fantasias, enganando os vivos.
Eles iam de porta em porta pedindo dinheiro ou comida, e se você não desse nada, poderia ser amaldiçoado. Então já sabe, se um grupo de crianças fantasiadas aparecer na sua casa dizendo:
Trick or treat? Gostosuras ou travessuras? / Doces ou travessuras?
Tenha os doces preparados!
Fantasias de Halloween em inglês
Outro mito é que se fantasiar nessa data enganava esses espíritos, assim eles achavam que a pessoa fantasiada também era um espírito e assim não tentavam roubar a sua alma.
Você já sabe do que vai se vestir nesse Halloween? Se sim, use esse chunk:
to dress up as … for Halloween se vestir de … no Halloween/ se fantasiar de … no Halloween
Dá uma olhada nesses exemplos:
I’ll dress up as a witch for Halloween. Eu vou me fantasiar de bruxa no Halloween.
She’ll dress up as Wednesday for Halloween. Ela vai se fantasiar de Wandinha no Halloween.
He’ll dress up as Spider-man for Halloween. Ele vai se vestir de Homem-aranha no Halloween.
I think they’ll dress up as zombies for Halloween. Eu acho que eles vão se fantasiar de zumbis no Halloween.
As abóboras de Halloween em inglês
Outra tradição muito forte do Halloween é esculpir aboboras e colocar uma vela dentro para decorar a casa. Segundo a lenda, as abóboras são colocadas do lado de fora das casas para ajudar a guiar os espíritos perdidos que podem passar para “o nosso lado” na noite do dia 31 de outubro.
Caso você queira participar dessa tradição e falar sobre “esculpir abóboras”, você pode usar o chunk:
to carve pumpkins esculpir abóboras / decorar abóboras
Assim:
Do you want to carve pumpkins with us? Você quer esculpir abóboras com a gente?
We’re going to carve pumpkins tonight. Nós vamos esculpir abóboras hoje à noite.
My kids love to carve pumpkins. Meus filhos amam decorar abóboras.
Mas você sabia que as lanternas de abóboras com rostos tem um nome? Elas se chamam
Jack o’-lanterns lanternas de abóbora / abóboras de Halloween
Superstições e o Halloween
A crença é que as superstições de sorte e azar do ano todo se tornam ainda mais fortes durante o Halloween. Isso porque, neste dia, acredita-se que o véu entre o mundo dos vivos e o mundo dos mortos é mais fino, então os “amigos do outro lado” vêm nos visitar.
Veja como dizer algumas das maiores superstições de sorte e azar de Halloween em inglês. Note os chunks que sublinhamos pra você:
Finding spiders on Halloween brings good luck. Encontrar aranhas no Halloween traz sorte.
If you make a wish at midnight on Halloween, it will come true. Se você fizer um pedido à meia-noite no Halloween, ele vai se tornar realidade.
I always knock on wood to avoid bad luck on Halloween. Eu sempre bato na madeira para evitar azar no Halloween.
They say if the moon is full on Halloween, magic is stronger. Dizem que, se a lua está cheia no Halloween, a magia é mais forte.
If you hear an owl on Halloween, change your path to stay safe. Se você ouvir uma coruja no Halloween, mude o seu trajeto pra ficar em segurança.
Eu quero jogar um jogo…
Não deixe tudo o que aprendeu hoje sobre o Halloween em inglês fugir de você! Baixe o Lexical Notebook, o app gratuito da inFlux onde você pode criar a categoria Halloween e anotar os chunks que viu aqui!
Além disso, você pode criar seus próprios exemplos e praticar tudo isso depois com os flashcards e quizzes gerados automaticamente pelo app!
Aproveite que chegou até aqui para conferir alguns outros conteúdos do nosso blog:
Como se diz “eita” em inglês? – inFlux
I loved the post
Glad you liked it!