Duas maneiras de dizer “nunca ouvi falar” em espanhol!

A dica de hoje vai te ajudar a se comunicar em diversas situações cotidianas. Muito útil em português, a expressão nunca ouvi falar tem algumas maneiras diferentes de ser dita em espanhol; continue lendo para ver duas delas conosco!

O verbo ouvir em espanhol tem conjugações irregulares, assim como em português; a melhor maneira de aprendê-las, na verdade, é através da memorização de combinações de palavras em expressões prontas. A primeira maneira de dizer nunca ouvi falar em espanhol é a expressão nunca oí hablar. Não se preocupe em gravar a conjugação; veja nos exemplos que é bem fácil associar a expressão inteira nos dois idiomas:

Hace mucho que estoy trabajando acá, pero nunca oí hablar de eso. Faz tempo que trabalho aquí, mas nunca ouvi falar disso.

Nunca oí hablar de él con otra mujer. Nunca ouvi falar dele com outra mulher.

¿Por qué nunca oí hablar de ellos? Por que nunca ouvi falar deles?

Él es hijo de un jugador de fútbol, del cual nunca oí hablar. Ele é filho de um jogador de futebol, do qual nunca ouvi falar.

 

Ao mudarmos a conjugação formamos novas expressões, como nunca ouviu falar e nunca ouvimos falar, por exemplo:

Hace mucho que estamos trabajando acá, pero nunca oímos hablar de eso. Faz tempo que trabalhamos aqui, mas nunca ouvimos falar disso.

Él dijo que nunca oyó hablar de Javier. Ele disse que nunca ouviu falar de Javier.

 

nunca-oi-hablar-img2.png

 

A segunda maneira é uma variação da primeira expressão, e, de certa forma, é mais utilizada no dia a dia dos nativos: nunca he oído hablar. Vamos vê-la nos mesmos exemplos acima:

Hace mucho que estoy trabajando acá, pero nunca he oído hablar de eso. Faz tempo que trabalho aquí, mas nunca ouvi falar disso.

Nunca he oído hablar de él con otra mujer. Nunca ouvi falar dele com outra mulher.

¿Por qué nunca he oído hablar de ellos? Por que nunca ouvi falar deles?

Él es hijo de un jugador de fútbol, del cual nunca he oído hablar. Ele é filho de um jogador de futebol, do qual nunca ouvi falar.

 

 nunca-oi-hablar-img1.png

 

Da mesma forma, ao mudarmos a conjugação, formaremos novas expressões que serão memorizadas por inteiro:

Hace mucho que estamos trabajando acá, pero nunca hemos oído hablar de eso. Faz tempo que trabalhamos aqui, mas nunca ouvimos falar disso.

Él dijo que nunca he oído hablar de Javier. Ele disse que nunca ouviu falar de Javier.

 

Agora é com você: deixe uma frase em espanhol utilizando nunca oí hablar ou nunca he oído hablar nos comentários para praticar este conteúdo.

¡Los veo pronto!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.