Duas formas de dizer “foto 3×4” em inglês!
- Categorias
- Como se diz
- Inglês
Hoje em dia, tirar fotos é um ato corriqueiro, mas tem um tipo de foto que geralmente não gostamos de tirar: as fotos 3X4. A maioria das pessoas não gostam de como saem nessas fotos.
Na postagem de hoje, vamos ensinar pra vocês duas formas de falar “foto 3X4” em inglês.
A primeira delas é 3X4 photo, que vamos ler como three by four photo. Vejam algumas frases abaixo:
Bring us a copy of your documents and a 3X4 photo. Traga para nós uma cópia dos seus documentos e uma foto 3×4.
I need to go to the mall to take a 3X4 photo. Eu preciso ir ao shopping para tirar uma foto 3×4.
Do you know where I can take some 3X4 photos? Você sabe onde eu posso tirar umas fotos 3×4?
All 3X4 photos look awful! Todas as fotos 3×4 são horríveis!
This is a passport photo, not a 3X4 photo. Essa é uma foto de passaporte, não 3×4.
You can’t see how beautiful she is in this 3X4 photo. Não dá pra ver como ela é bonita nessa foto 3×4.
Uma outra forma de dizer “foto 3X4” é usar ID-sized photo. Observem os exemplos agora com o novo termo:
Bring us a copy of your documents and an ID-sized photo. Traga para nós uma cópia dos seus documentos e uma foto 3×4.
I need to go to the mall to take an ID-sized photo. Eu preciso ir ao shopping para tirar uma foto 3×4.
Do you know where I can take some ID-sized photos? Você sabe onde eu posso tirar umas fotos 3×4?
All ID-sized photos look awful! Todas as fotos 3×4 são horríveis!
This is a passport photo, not an ID-sized photo. Essa é uma foto de passaporte, não 3×4.
You can’t see how beautiful she is in this ID-sized photo. Não dá pra ver como ela é bonita nessa foto 3×4.
Agora respondam pra gente nos comentários a pergunta abaixo:
How do you like your 3X4 photos? (O que você acha das suas fotos 3X4?)
That’s all, folks!
I like them simply not taken, ‘cause I always look terrible in them…
Hahaha that’s a way to solve the problem!